WEBVTT 00:01.710 --> 00:08.680 Prof: Miguel de Cervantes died in Madrid on 00:08.678 --> 00:11.378 April 23rd, 1616. 00:11.380 --> 00:15.820 Remember that, famously, Shakespeare died on 00:15.818 --> 00:18.678 the same date; not the same day, 00:18.683 --> 00:22.973 because England and Spain were following different calendars, 00:22.966 --> 00:25.746 the difference of two or three days. 00:25.750 --> 00:31.860 In the last five years of his life Cervantes saw published 00:31.858 --> 00:38.408 The Exemplary Novels, in 1613, The Voyage to 00:38.405 --> 00:42.975 Parnassus, which is a long poem of 00:42.975 --> 00:50.385 essentially literary criticism, where he reviews the writers of 00:50.393 --> 00:52.123 the appeared. 00:52.120 --> 00:55.310 That appeared in 1614. 00:55.310 --> 00:58.910 Part II of the Quixote appeared in 1615, 00:58.910 --> 01:04.350 and also, in that year, his volume of theater, 01:04.349 --> 01:10.159 called Eight Plays and Eight New Interludes Never before 01:10.156 --> 01:11.756 Performed. 01:11.760 --> 01:16.930 In 1617 The Trials of Persiles y Sigismunda was 01:16.930 --> 01:19.370 published posthumously. 01:19.370 --> 01:24.780 Those plays he was able to publish because of his newly 01:24.777 --> 01:29.457 acquired fame, and also because they had not 01:29.464 --> 01:33.174 been very successful on the stage, 01:33.170 --> 01:34.880 except for the interludes. 01:34.879 --> 01:40.809 Let me repeat a quotation from the Casebook, 01:40.810 --> 01:45.070 specifically from the biographical essay by Manual 01:49.069 --> 01:52.749 This is a quote that I have read before, but I want to 01:52.754 --> 01:55.934 repeat it; it is a quote that also has 02:00.608 --> 02:06.448 which I think you may remember his name in any case-- 02:17.741 --> 02:23.331 we wind up our course. 02:23.330 --> 02:28.820 But before I read you that quote, let me read you the 02:33.250 --> 02:35.610 "Cervantes died in Madrid on April 23rd, 02:35.610 --> 02:44.280 1616 at peace with himself and with the world, 02:44.280 --> 02:46.250 having received the last sacraments, 02:46.250 --> 02:49.630 and was buried in the convent of the Trinitarian Nuns. 02:49.628 --> 02:53.278 He died without bitterness or regrets since he had been fully 02:53.277 --> 02:56.647 conscious of his merit, indeed of his genius, 02:56.645 --> 03:01.405 and was aware that his literary creations would endure. 03:01.408 --> 03:03.838 A writer cannot hope for a greater source of 03:03.838 --> 03:04.968 consolation." 03:04.968 --> 03:09.318 Later, constructions and reconstructions of that building 03:09.320 --> 03:12.970 by the way led to the disappearance of Cervantes 03:12.973 --> 03:13.753 bones. 03:13.750 --> 03:17.890 So we don't have Cervantes' relics, his bones are lost. 03:17.889 --> 03:23.749 I have been insisting on Cervantes' knowledge of Don 03:23.753 --> 03:28.143 Quixote's belonging-- awareness of Don Quixote's 03:28.138 --> 03:32.018 belonging to the gallery of great literary figures from the 03:32.015 --> 03:33.215 classical past. 03:33.220 --> 03:36.590 Most recently, when, in the last lecture, 03:36.590 --> 03:42.280 I spoke about that scene in the last inn where they lodge, 03:42.280 --> 03:46.540 and there are some wall hangings with the figures of 03:46.538 --> 03:52.038 Helen of Troy and Dido, and Sancho makes the quip that 03:52.036 --> 03:56.246 there will be images of Don Quixote, 03:56.250 --> 03:58.880 of themselves, of Don Quixote and Sancho all 03:58.883 --> 04:02.613 everywhere in the future, and I underline that that is a 04:02.606 --> 04:04.946 bet that Sancho has certainly won. 04:18.223 --> 04:20.463 literature, and as I said, 04:20.459 --> 04:25.009 he taught for many years at Columbia University; 04:25.009 --> 04:28.689 he was a Spaniard: "Objectively, 04:32.369 --> 04:33.789 success story. 04:33.790 --> 04:37.940 He was seldom in full control, he was too poor, 04:37.944 --> 04:42.104 for many years he lacked public recognition. 04:46.329 --> 04:51.039 ‘there is no reason to lament [I'm quoting now the 04:55.670 --> 04:58.670 quote] Cervantes' misfortunes, 04:58.670 --> 05:01.990 nor the mediocrity of his daily life.' 05:01.990 --> 05:06.650 He could thus through an experience, 05:06.649 --> 05:10.939 which is seldom obtained when the writer is successful and 05:10.940 --> 05:12.890 wealthy, he could know, 05:12.889 --> 05:17.529 observe, and feel the beat of Spanish life in its greatness 05:17.528 --> 05:21.598 and in its poverty, in its heroic fantasy and in 05:21.601 --> 05:24.951 the sad reality of an imminent decadence. 05:24.949 --> 05:29.769 He was to leave in his books the most faithful image of this 05:29.774 --> 05:32.004 life, reflected in multiple 05:32.000 --> 05:35.820 perspectives with bitter sweet irony and penetrating 05:35.817 --> 05:36.937 humor." 05:36.940 --> 05:41.750 The allusion to decadence here is that, for many years, 05:41.754 --> 05:46.574 in the twentieth century scholars studied the decadence 05:46.571 --> 05:48.891 of the Spanish empire. 05:48.889 --> 05:51.709 Remember that quote that I brought, 05:51.709 --> 05:54.039 and you must have read as you read Elliot, 05:54.040 --> 05:56.380 from Elliot, about Cervantes straddling 05:56.382 --> 05:58.852 those two moments of Spanish history, 05:58.850 --> 06:05.690 one of great triumph, and then the beginnings of the 06:05.689 --> 06:07.029 decline. 06:07.028 --> 06:13.918 Now, Cervantes never attained in his time the recognition of 06:13.915 --> 06:18.815 Lope de Vega, that writer I've mentioned so 06:18.819 --> 06:20.569 many times. 06:20.569 --> 06:24.999 Lope de Vega, whom Cervantes criticized and 06:25.000 --> 06:27.850 admired at the same time. 06:27.850 --> 06:33.850 But Cervantes was a greater writer than Lope, 06:33.853 --> 06:39.043 and history has confirmed this fact. 06:39.040 --> 06:44.590 Though Lope deserves a place in the western canon, 06:44.593 --> 06:50.263 he should not be at the same level as Cervantes. 06:50.259 --> 06:55.609 I say that because Lope is generally not very well known in 06:55.610 --> 07:00.350 the English-speaking world, and he's sort of--I don't think 07:00.350 --> 07:03.780 he even appears in my good friend Harold Bloom's The 07:03.781 --> 07:08.331 Western Canon, but that is not Lope's fault, 07:08.326 --> 07:10.926 that is Harold's fault. 07:10.930 --> 07:18.470 Lope never created the figure of universal appeal like Don 07:18.466 --> 07:19.786 Quixote. 07:19.790 --> 07:24.440 Even if he wrote hundreds of plays, 07:24.439 --> 07:28.799 perhaps a thousand plays, many among those plays are 07:28.802 --> 07:31.712 masterpieces: Fuenteovejuna, 07:31.709 --> 07:33.799 El caballero de Olmedo, and so forth. 07:33.800 --> 07:37.960 They're masterpieces in their own right, and Lope created 07:37.959 --> 07:39.889 thousands of characters. 07:39.889 --> 07:42.469 This is all true. 07:42.470 --> 07:46.380 But he was not on the level of Cervantes. 07:46.379 --> 07:49.149 Ironically, though, of course, in the period, 07:49.153 --> 07:51.363 Lope was tremendously successful. 07:51.360 --> 07:56.570 His story is really a success story: he was rich, 07:56.574 --> 08:01.574 he had a great following, and even his name was 08:01.572 --> 08:04.942 synonymous with being good. 08:04.939 --> 08:06.319 If you said, it's "de Lope" 08:06.322 --> 08:07.632 it means that something is good; 08:07.629 --> 08:09.749 so that's how successful he was. 08:09.750 --> 08:17.170 He just lorded over the Spanish literary landscape in the early 08:17.166 --> 08:19.796 seventeenth century. 08:19.800 --> 08:22.570 He fought in the Spanish "Armada," 08:22.567 --> 08:24.887 he had many women, mistresses, wives, 08:24.889 --> 08:28.469 ten or fifteen children, some of them legitimate, 08:28.473 --> 08:32.843 and at the end of his life he became a priest, 08:32.840 --> 08:35.520 impregnated one of his mistresses... 08:35.523 --> 08:38.363 Really a life really worth a movie. 08:38.360 --> 08:43.190 In the meantime, Cervantes was chugging along in 08:43.191 --> 08:45.501 Madrid, within blocks of each other in 08:45.495 --> 08:49.625 Madrid, but he was creating a work that 08:49.628 --> 08:52.528 was superior to Lope's. 08:52.529 --> 08:58.489 Now, the question to ask, as we draw a balance at the end 08:58.490 --> 09:02.250 of the course, is if Cervantes would have 09:02.246 --> 09:06.216 deserved such recognition if he had not written the 09:06.217 --> 09:09.887 Quixote but everything else that he wrote. 09:09.889 --> 09:16.709 Would we have such high regard for Cervantes if he had only 09:16.711 --> 09:21.971 published the rest of his work, some of which I mentioned when 09:21.971 --> 09:24.621 I was listing the books that he published towards the end of his 09:24.623 --> 09:24.963 life? 09:24.960 --> 09:30.390 The answer has to be no, the answer has to be no; 09:30.389 --> 09:33.219 not by far, though. 09:33.220 --> 09:37.500 He would have been acknowledged as an important writer of short 09:37.500 --> 09:41.230 novels on the basis of The Exemplary Novels, 09:41.230 --> 09:45.180 Novelas ejemplares--I'll talk about that later. 09:45.178 --> 09:49.748 He was also the author of a mediocre pastoral romance, 09:49.753 --> 09:51.223 Galatea. 09:51.220 --> 09:53.890 Remember, that he mentions it in the-- 09:53.889 --> 09:57.959 he has the characters mention it in the scrutiny of the books, 09:57.960 --> 10:00.600 and he himself has some critical things to say about 10:00.596 --> 10:03.326 that pastoral romance, and still towards the end of 10:03.325 --> 10:05.285 his life, in the very last year, 10:05.291 --> 10:08.351 he was still thinking of writing a second part of 10:08.349 --> 10:11.669 Galatea, but it was a mediocre work with 10:11.673 --> 10:15.633 flashes of brilliance that announced the Quixote, 10:15.629 --> 10:17.389 but that are important because of that, 10:17.389 --> 10:20.699 not in themselves. 10:20.700 --> 10:25.860 He was also the author of that very uneven and very ambitious 10:25.860 --> 10:30.250 Byzantine romance called The Trials of Persiles y 10:30.245 --> 10:31.875 Sigismunda. 10:31.879 --> 10:35.909 I put this on the board several times, so I don't have to do it 10:35.908 --> 10:36.428 again. 10:36.428 --> 10:40.628 This is a very odd work, as Byzantine romances tend to 10:40.625 --> 10:42.805 be, and Cervantes thought, 10:42.806 --> 10:47.226 he was deluded into thinking that this was going to be the 10:47.227 --> 10:50.877 culmination of his work, his best work. 10:50.879 --> 10:53.109 Well, he was wrong. 10:53.110 --> 10:56.530 Authors are often wrong about the worth of what they write, 10:56.529 --> 10:58.889 and he certainly was wrong about this. 10:58.889 --> 11:05.219 The book is missing most of the qualities that we admire in 11:05.217 --> 11:09.247 the Quixote; it's a very long book. 11:09.250 --> 11:14.850 It lacks a central figure as compelling as the mad knight, 11:14.851 --> 11:19.961 except for some episodes in Spain that have sort of a 11:19.961 --> 11:24.441 realistic cast; the geography is strange and 11:24.437 --> 11:28.357 abstract; it begins in the snow and 11:28.359 --> 11:34.929 icebound regions of the North Pole and finishes in Rome, 11:34.934 --> 11:36.494 of course. 11:36.490 --> 11:42.830 The dialogues are stilted; they're not like the dialogues 11:42.825 --> 11:46.485 in the Quixote, where Sancho speaks in his very 11:46.490 --> 11:51.010 folksy way; and it is a very digressive 11:51.009 --> 11:51.929 novel. 11:51.928 --> 11:55.518 It has, again, because Cervantes was the 11:55.515 --> 12:00.665 author of the Quixote, some moments that we see as 12:00.666 --> 12:05.076 being brilliant, and some odd things that... 12:05.080 --> 12:07.430 For instance, the characters carry around 12:07.432 --> 12:08.792 banner, like painting, 12:08.791 --> 12:12.041 depicting their adventures, so that whenever somebody asks 12:12.038 --> 12:15.908 them where they have been, they just unfurl this banner 12:15.914 --> 12:19.234 and, there is, their adventures. 12:19.230 --> 12:23.800 It's very funny that way; it has moments like that. 12:23.798 --> 12:26.068 Again, but, as with Galatea, 12:26.071 --> 12:29.681 the Persiles is important because it was written 12:29.677 --> 12:32.347 by the author of the Quixote. 12:32.350 --> 12:36.180 As a playwright, Cervantes was a master in the 12:36.183 --> 12:39.783 comic one-act interludes, the entremeses that I 12:39.783 --> 12:42.923 have spoken about, which show many features in 12:42.918 --> 12:47.048 common with the Quixote, particularly the funny parts of 12:47.054 --> 12:49.674 the Quixote, the slapstick parts of the 12:49.666 --> 12:54.416 Quixote, but his plays were stiff and 12:54.423 --> 13:02.453 neoclassical because Cervantes followed the rules that the 13:02.450 --> 13:08.040 preceptistas, those who had read Aristotle's 13:08.043 --> 13:13.093 Poetics, were promoting at the time. 13:13.090 --> 13:16.500 You remember the discussions among the characters, 13:16.500 --> 13:19.400 I think it is chapter XLVIII of Part I, 13:19.399 --> 13:22.829 especially involving the Canon of Toledo, 13:22.830 --> 13:26.000 about the plays being written at the time, 13:26.000 --> 13:28.560 where Cervantes, through his characters, 13:28.558 --> 13:31.588 is criticizing Lope for not following those rules. 13:31.590 --> 13:36.270 He did, and then his plays were duds; 13:36.269 --> 13:40.919 they were just--some are okay, but they're not that good. 13:40.918 --> 13:45.778 It is one of those ironies of literary history that Cervantes 13:45.775 --> 13:50.385 was so wildly imaginative and daring in prose fiction, 13:50.389 --> 13:54.809 was so timid and conservative when it came to the theater... 13:54.809 --> 13:56.839 A mystery. 13:56.840 --> 14:00.500 This is why you cannot just list authors; 14:00.500 --> 14:02.800 you have works, you have to list works, 14:02.797 --> 14:06.237 when you are making a hit parade like the one Harold Bloom 14:06.241 --> 14:08.541 makes in The Western Canon. 14:08.538 --> 14:15.168 So the high point of Cervantes' production other than the 14:15.173 --> 14:20.013 Quixote was Exemplary Novels, 14:20.009 --> 14:22.959 or Stories, as they're called in the 14:22.961 --> 14:25.281 translation that you are using. 14:25.278 --> 14:28.528 This is a terminological problem that I have explained 14:28.528 --> 14:29.078 before. 14:29.080 --> 14:30.830 The word "novela" 14:30.827 --> 14:34.107 that we have in Spanish for novel today, did not exist then. 14:34.110 --> 14:35.890 "Novela" was 14:35.888 --> 14:38.428 "nouvelle," that is, 14:38.428 --> 14:41.268 a short novel, or a long short story, 14:41.269 --> 14:44.109 like the ones we have read: Rinconete and 14:44.110 --> 14:46.590 Cortadillo, The Glass Graduate, 14:46.594 --> 14:49.784 and the ones that are included in Part I of the Quixote. 14:49.779 --> 14:52.999 These are the Novelas ejemplares. 14:53.000 --> 14:58.990 Some of these short novels are true masterpieces of the genre 14:58.986 --> 15:04.476 and can stand next to the greatest stories by Cervantes' 15:04.475 --> 15:08.925 Italian predecessors, of course, Giovanni Boccaccio, 15:08.928 --> 15:11.098 whom I have mentioned many times, 15:11.100 --> 15:15.290 and Matteo Bandello, whom I have also mentioned 15:15.289 --> 15:16.109 before. 15:16.110 --> 15:20.960 Now, I have mentioned them when we discussed some of these 15:20.958 --> 15:25.718 novels, mainly The Glass Graduate and Rinconete 15:25.722 --> 15:27.682 and Cortadillo. 15:27.678 --> 15:32.388 Today, I'm going to speak about The Deceitful Marriage 15:32.394 --> 15:37.524 and The Dogs Colloquy, two connected novels that wind 15:37.523 --> 15:41.533 up the volume of The Exemplary Novels or 15:41.529 --> 15:43.969 Exemplary Stories. 15:43.970 --> 15:46.410 I have trouble saying Exemplary Stories because 15:46.410 --> 15:47.980 it's just not stories, it's novels, 15:47.977 --> 15:48.897 or short novels. 15:48.899 --> 15:51.739 So I may waiver, but you know what I mean, 15:51.740 --> 15:54.580 it's Novelas ejemplares in Spanish, 15:54.581 --> 15:56.871 not Exemplary Stories. 15:56.870 --> 16:02.660 Now, as we approach these two novels, we have to return to the 16:02.655 --> 16:03.885 picaresque. 16:03.889 --> 16:07.849 Now, let me summarize the reasons why the picaresque was 16:07.850 --> 16:12.020 so important in the development of prose fiction and repeat 16:12.024 --> 16:14.814 myself, unless you think that I am 16:14.811 --> 16:18.581 arbitrarily obsessed with this kind of literature. 16:18.580 --> 16:23.170 It's just that it is truly very important for the development of 16:23.166 --> 16:24.036 the novel. 16:24.038 --> 16:28.498 Now, in the picaresque there is for the first time, 16:28.500 --> 16:31.260 except for Celestina--but 16:31.264 --> 16:36.354 Celestina was a dialogue, a dramatic dialogue. 16:36.350 --> 16:38.210 It was not a story with a narrator, 16:38.210 --> 16:42.190 and so forth--so in the picaresque there is, 16:42.190 --> 16:45.040 for the first time, the representation of every day 16:45.038 --> 16:49.228 life and common people, with an emphasis on poor people 16:49.230 --> 16:52.730 engaged in the struggle for existence, 16:52.730 --> 16:57.490 in a setting that is contemporaneous with the author 16:57.491 --> 17:01.631 and the reader; both the author and the reader 17:01.634 --> 17:05.214 recognize the setting as being their own. 17:05.210 --> 17:07.490 It's the present. 17:07.490 --> 17:11.940 There is no fancy far away geography, as in the romances of 17:11.942 --> 17:14.862 chivalry, or the Byzantine romances; 17:14.858 --> 17:20.368 there is no remote time, like the magical time of 17:20.372 --> 17:24.792 fantastic stories; the picaresque novels take 17:24.788 --> 17:26.988 place in the here and now. 17:26.990 --> 17:33.630 The protagonist is no hero by conventional literary standards. 17:33.630 --> 17:37.620 On the contrary, he or she, because there are 17:37.622 --> 17:41.222 feminine picaresques, and we're going to be talking 17:41.224 --> 17:44.044 about one today, is a minor criminal in trouble 17:44.042 --> 17:45.942 with the law, and, in fact, 17:45.943 --> 17:50.193 the center conceit of novels like Lazarillo de Tormes 17:53.997 --> 17:57.807 is a confession or deposition addressed by the accused 17:57.807 --> 18:00.897 delinquent to a figure in authority. 18:00.900 --> 18:05.000 So the picaresque is an indictment of society written in 18:05.000 --> 18:09.530 the form of the legal documents, used by the authorities to 18:13.578 --> 18:18.398 We saw how Don Quixote and Sancho themselves are fugitives 18:18.400 --> 18:23.220 from justice and are finally apprehended by the trooper of 18:23.221 --> 18:26.881 the Holy Brotherhood, that funny trooper of the Holy 18:26.881 --> 18:28.831 Brotherhood who cannot read very well, 18:28.828 --> 18:31.618 if you remember that hilarious scene from Part I. 18:31.618 --> 18:35.508 The picaresque makes possible for the novel to depict 18:35.513 --> 18:39.113 contemporary society and common social types, 18:39.108 --> 18:43.148 such as the ones appearing and acquiring relevance in the 18:43.150 --> 18:45.820 sixteenth and seventeenth century, 18:45.818 --> 18:50.118 as it is the beginnings of what is a leveling of society that is 18:50.124 --> 18:53.884 moving towards the eighteenth century and the nineteenth 18:53.881 --> 18:55.561 century, and revolutions, 18:55.557 --> 18:57.817 and so forth, that we are very familiar with. 18:57.818 --> 19:01.268 So these characters begin to appear in novels, 19:01.269 --> 19:03.989 as well as in paintings, if you remember the paintings 19:07.328 --> 19:10.618 Rafael Salillas, whom I have mentioned before 19:10.615 --> 19:15.495 but I want to mention again, Rafael Salillas, 19:15.502 --> 19:22.582 a brilliant Spanish criminologist of the late 19:22.582 --> 19:29.502 nineteenth and early twentieth century, 19:29.500 --> 19:34.700 claimed that the picaresque was the origin of the social 19:34.695 --> 19:38.455 sciences, specifically sociology and 19:38.455 --> 19:39.765 criminology. 19:39.769 --> 19:43.379 That is, sociology and criminology find their source in 19:43.378 --> 19:47.048 these kinds of novels, these kinds of picaresque 19:47.051 --> 19:51.381 novels that depict the lower strata of society in great 19:51.377 --> 19:52.177 detail. 19:52.180 --> 19:59.570 He includes Cervantes' work among those works that he places 19:59.573 --> 20:04.463 at the origin of the social sciences. 20:04.460 --> 20:08.880 So it is, to me, very suggestive, 20:08.884 --> 20:12.484 then, that Cervantes chose to wind up 20:12.477 --> 20:16.567 his volume of Exemplary Novels with these two 20:16.570 --> 20:19.380 stories in the picaresque style. 20:19.380 --> 20:23.360 Not picaresque per se, because Cervantes never wrote a 20:23.364 --> 20:26.024 picaresque novel in the strict sense, 20:26.019 --> 20:31.739 but novels with a picaresque ambience and cast of characters. 20:31.740 --> 20:37.170 Remember, this is a book you only have a selection in your 20:37.167 --> 20:39.927 book of translated stories. 20:39.930 --> 20:44.350 The volume consists of a prologue, parts of which are 20:44.348 --> 20:48.858 included in my essay in the Casebook about self 20:48.855 --> 20:52.165 portraits, and then twelve stories. 20:52.170 --> 20:55.490 Remember, I talked about that number because if The 20:55.493 --> 20:57.943 Pretended Aunt was by Cervantes, 20:57.940 --> 21:00.350 maybe he didn't include it because he didn't want the 21:00.354 --> 21:01.194 number thirteen. 21:01.190 --> 21:04.920 But in any case, there are twelve stories and 21:04.917 --> 21:07.167 these two, The Deceitful Marriage 21:07.171 --> 21:08.881 and The Dogs Colloquy are the end, 21:08.880 --> 21:11.140 The Deceitful Marriage and The Dogs Colloquy, 21:11.136 --> 21:12.496 and that's the end of the volume. 21:12.500 --> 21:16.520 The order of stories in such a volume is always significant. 21:16.519 --> 21:22.379 So, to me, it is significant that the volume should end with 21:22.376 --> 21:26.846 these two stories, these interlocking stories, 21:26.845 --> 21:27.635 too. 21:27.640 --> 21:31.990 Now, as we saw with Roque Guinart, 21:36.029 --> 21:39.779 the galley slave, and then later master 21:39.777 --> 21:44.077 puppeteer, and Monipodio in Rinconete 21:44.076 --> 21:48.176 and Cortadillo, Cervantes often pains a 21:48.180 --> 21:51.520 sympathetic portrait of criminal types. 21:51.519 --> 21:55.099 At least, he never paints one that is one-sidedly negative, 21:55.104 --> 21:58.384 and he seems to have a liking for these characters. 21:58.380 --> 22:01.870 One reason may be that, like Don Quixote, 22:01.868 --> 22:04.268 who is also a delinquent--as we know-- 22:04.269 --> 22:07.549 they represent original ways of life, 22:07.548 --> 22:11.098 different from mainstream society, hence, 22:11.098 --> 22:14.548 more interesting and appealing from a literary point of view. 22:14.548 --> 22:17.208 If you are good, you're not interesting to 22:17.211 --> 22:19.291 literature, for the most part. 22:19.288 --> 22:22.118 So these criminal types are interesting because they are 22:22.115 --> 22:24.475 criminals, and they're different, and they have 22:24.479 --> 22:26.739 different lives that are quite original. 22:32.022 --> 22:34.892 and all of that, because they are interesting, 22:34.887 --> 22:35.777 different. 22:35.779 --> 22:42.089 Also, criminal life--and this would go back to Salillas-- 22:42.088 --> 22:46.728 could represent the origins of societal of norms or how 22:46.727 --> 22:52.157 societal norms develop, norms that emerge out of the 22:52.164 --> 22:55.974 clash of instincts, desires, laws, 22:55.971 --> 23:00.181 and so forth, and this is why the criminals 23:00.176 --> 23:02.076 are interesting. 23:02.078 --> 23:05.018 If you follow the law and all of that, you're not very 23:05.021 --> 23:05.801 interesting. 23:05.798 --> 23:10.098 The penchant for criminal types found in the picaresque and in 23:10.104 --> 23:14.624 Cervantes is something that will become a staple of the novel; 23:14.618 --> 23:19.478 especially the nineteenth century novel is peopled by 23:19.481 --> 23:23.041 criminals of all kind, interesting, 23:23.036 --> 23:27.596 sometimes appealing criminals of all kinds, 23:27.599 --> 23:29.229 like Jean Valjean, and so forth. 23:29.230 --> 23:35.430 So we move to these stories, The Deceitful Marriage, 23:38.250 --> 23:41.210 Dogs Colloquy, El coloquio de los 23:41.209 --> 23:42.179 perros. 23:42.180 --> 23:43.910 Now, notice that these two stories, 23:43.910 --> 23:47.440 one implanted into the other, as it were, 23:47.440 --> 23:50.450 follow the narrative device called "the framed 23:50.445 --> 23:53.755 tale," that is, the tale within the tale. 23:53.759 --> 23:57.729 It's a device that goes back to the origins of story telling in 23:57.726 --> 24:00.986 the Thousand and One Nights, for instance. 24:00.990 --> 24:06.970 Now, it allows Cervantes to finish his volume of stories 24:06.965 --> 24:13.265 with one of his cherished infinitely receding sequences. 24:13.269 --> 24:16.259 Remember, we've spoken about these infinitely receding 24:16.257 --> 24:18.567 sequences, one within the other, 24:18.565 --> 24:21.465 within the other, within the other, 24:21.469 --> 24:25.299 I often use the example of the little boy, 24:25.298 --> 24:27.838 as I remember myself sitting in a barber chair, 24:27.838 --> 24:30.138 surrounded by mirrors, and then seeing myself 24:30.137 --> 24:32.957 disappear in the distance all the images of myself, 24:32.960 --> 24:39.030 and also the can of evaporated milk that has depicted a can, 24:39.029 --> 24:41.049 and so forth, and so on, so this is what the 24:41.048 --> 24:44.598 device is, a story within the story. 24:44.598 --> 24:50.138 They are like Chinese boxes, one inside the other. 24:50.140 --> 24:53.690 It is a form of closure, if we're thinking that they 24:53.692 --> 24:58.082 close or they finish the book that denies closure as it were. 24:58.078 --> 25:01.398 The volume is opened ended, but it's open ended sort of 25:01.398 --> 25:03.698 open on to itself, there could be more, 25:03.701 --> 25:05.421 and more, and more stories down, 25:05.420 --> 25:06.750 if you dug deeper into these stories. 25:06.750 --> 25:10.690 There could be yet another story which, 25:10.690 --> 25:16.310 indeed, there is one story that is virtual or postponed in the 25:16.314 --> 25:19.584 second story, The Dogs Colloquy, 25:19.578 --> 25:23.658 because the story of one of the dog's life is not told, 25:23.660 --> 25:25.080 so this is what I mean. 25:25.078 --> 25:30.338 When I wrote an essay on this many years ago I called it 25:30.336 --> 25:36.066 "The Life of Scipio," saying that my essay was sort 25:36.069 --> 25:42.569 of like the telling of this life that was not told in the story. 25:42.568 --> 25:46.488 Now, in The Deceitful Marriage, 25:46.494 --> 25:52.224 marriage is deconstructed, as it were, both as a social 25:52.224 --> 25:56.474 institution and as a narrative tool. 25:56.470 --> 26:00.620 We should read the story against the backdrop of all of 26:00.624 --> 26:04.704 the stories about marriage that we have read in the 26:04.701 --> 26:08.321 Quixote, and also in the context of 26:08.319 --> 26:10.719 The Pretended Aunt. 26:10.720 --> 26:15.180 In fact, The Deceitful Marriage is a story of 26:15.178 --> 26:20.598 Cervantes that comes closest in salaciousness to that contested 26:20.597 --> 26:23.517 story, The Pretended Aunt. 26:23.519 --> 26:26.969 That is, it's the dirtiest of Cervantes' stories, 26:26.969 --> 26:30.489 if The Pretended Aunt is not Cervantes'. 26:30.490 --> 26:36.420 I'm sure you will agree with me, and you will agree more with 26:36.421 --> 26:39.981 me once you hear my reading of it. 26:44.436 --> 26:48.796 is a proactive female; protagonist, 26:48.795 --> 26:53.065 a female protagonist, like others in Cervantes: 26:53.073 --> 26:55.773 Dorotea, Marcela, Zoraida. 26:55.769 --> 27:00.819 Who charts her own course and follows it with cunning and with 27:00.820 --> 27:01.650 courage. 27:01.650 --> 27:06.590 Of course, she is a prostitute, but she is a proactive female 27:06.586 --> 27:08.806 protagonist of Cervantes. 27:08.808 --> 27:16.458 She dupes ensign Campuzano luring him with her beauty and 27:16.460 --> 27:24.110 pretended wealth--we could call it--to whit her house. 27:24.108 --> 27:27.058 Notice the detail, I told you to look for details 27:27.057 --> 27:27.977 in Cervantes. 27:27.980 --> 27:30.810 How does she lure the ensign? 27:30.808 --> 27:34.048 She has beautiful hands, and that is the first thing 27:34.054 --> 27:36.794 that the ensign notices when he sees her. 27:36.788 --> 27:40.528 Cervantes has sort of a fetish for hands, and feet, 27:44.565 --> 27:46.355 has beautiful hands. 27:46.358 --> 27:50.328 She traps him into marrying her, but then it turns out she 27:50.329 --> 27:52.629 was not the owner of the house. 27:52.630 --> 27:57.450 That the true proprietors come back and she scampers with the 27:57.445 --> 28:01.535 jewels with which she thought he had fooled her-- 28:01.538 --> 28:06.218 he thought that he had fooled her, because he boasts that 28:06.221 --> 28:10.071 they're counterfeit anyway, the jewels that she steels. 28:10.068 --> 28:15.438 It turns out, however, that she had the last 28:15.443 --> 28:18.743 laugh, because she had infected him 28:18.740 --> 28:22.950 with syphilis, a kind of delayed action 28:22.948 --> 28:28.598 counterblow, by which she wins again. 28:36.140 --> 28:40.150 her modus operandi, and that the ensign was neither 28:40.154 --> 28:42.414 her first nor her last victim. 28:42.410 --> 28:46.830 The cousin, the so-called cousin, who's present at this 28:46.834 --> 28:49.624 wedding, was obviously her pimp. 28:49.618 --> 28:54.538 Well, not obviously, Cervantes doesn't make things 28:54.544 --> 28:57.764 that obvious, but it is there. 28:57.759 --> 28:59.489 Who was this guy? 28:59.490 --> 29:06.410 Well, this guy is obviously her pimp, and this is a routine that 29:06.413 --> 29:12.243 they use to ensnare guys like the ensign Campuzano. 29:12.240 --> 29:16.160 He, of course, thinks that he's also going to 29:16.164 --> 29:19.724 have a good time, and that he's going to fool 29:19.715 --> 29:23.575 her, because he's making plans to scamper and go back to war 29:23.577 --> 29:26.257 once he has had enough of a good time. 29:26.259 --> 29:31.309 What is of interest to me in the story is how Cervantes has 29:31.310 --> 29:34.360 manipulated literary conventions. 29:34.358 --> 29:38.958 The story begins with a marriage, virtually, 29:38.960 --> 29:41.930 that is, it begins where stories normally end, 29:41.930 --> 29:46.290 and works backwards, to undue a union that never 29:46.288 --> 29:50.528 took place legitimately; it is a marriage into which 29:50.525 --> 29:54.105 they enter presumably without pretense or illusions. 29:54.108 --> 30:00.308 She tells him that she's no virgin and that she has had her 30:00.314 --> 30:02.914 life, and this and that, 30:02.910 --> 30:05.930 he doesn't care, and he, of course, 30:05.930 --> 30:08.990 is not a wealthy aristocrat by any means, 30:08.990 --> 30:10.680 and they know, so they enter presumably 30:10.684 --> 30:12.474 without illusions into this marriage, 30:12.470 --> 30:16.540 but the marriage, of course, is based on worse 30:16.540 --> 30:18.170 forms of deceit. 30:18.170 --> 30:23.000 It also ends with an inversion at the end that should have been 30:23.000 --> 30:27.210 a beginning: the man is fooled, and the woman flees. 30:27.210 --> 30:30.640 In traditional stories, it is the opposite: 30:30.643 --> 30:34.653 the woman is fooled and the man, the guy flees. 30:34.650 --> 30:38.490 Marriages, as we have seen throughout the semester, 30:38.490 --> 30:41.640 are normally how stories end, I repeat. 30:41.640 --> 30:44.900 They bring closure to the action representing the 30:44.901 --> 30:48.911 restoration of order and the continuation of the species. 30:48.910 --> 30:52.010 Here, however, Cervantes has inverted the 30:52.005 --> 30:55.405 formula, the story begins with a marriage. 30:55.410 --> 30:59.500 As we have seen, and I have said many times, 30:59.500 --> 31:01.700 perhaps too many times throughout the semester, 31:01.700 --> 31:05.340 and it's not a warning to you, everything that happens before 31:05.337 --> 31:08.247 marriage is the stuff of comedy in Cervantes, 31:08.250 --> 31:10.340 everything that happens after marriage is the stuff of 31:10.336 --> 31:10.726 tragedy. 31:10.730 --> 31:17.000 But here, surely because the marriage is phony, 31:16.998 --> 31:22.038 what follows is comical, and worse. 31:22.038 --> 31:25.028 The marriage, by the way, would have been 31:25.034 --> 31:30.204 annulled under Spanish law, and even church canon law had 31:36.256 --> 31:40.186 she was not the owner of the house, 31:40.190 --> 31:41.280 and so forth. 31:41.279 --> 31:44.149 But he could not sue her because he, 31:44.150 --> 31:45.970 too, had misrepresented his wealth, 31:45.970 --> 31:51.820 the jewels were counterfeit, and he also had plans to quit 31:51.817 --> 31:55.407 the premises as soon as he could. 31:55.410 --> 32:00.020 Now, the emblem of all of these deceits is the house, 32:00.019 --> 32:03.039 which should have, on the contrary, 32:03.035 --> 32:06.755 or normally, provided the foundation of the 32:06.759 --> 32:08.089 marriage. 32:08.088 --> 32:12.418 It is in the house that they spend a brief period of 32:12.421 --> 32:14.121 matrimonial bliss. 32:20.058 --> 32:23.898 Legally and traditionally the house is the concrete site of 32:23.903 --> 32:27.833 marriage, and in Spanish the word for 32:27.826 --> 32:33.506 marriage, the word that is in the title 32:33.513 --> 32:40.673 of the story is "casamiento." 32:40.670 --> 32:44.010 "Casa" means "house" 32:44.009 --> 32:44.829 in Spanish. 32:44.828 --> 32:46.458 I like to add "casa- 32:46.461 --> 32:49.201 miento" means "house-I-lie"; 32:49.200 --> 32:51.260 "miento" from "mentir," 32:51.257 --> 32:52.467 "to lie," in Spanish; 32:52.470 --> 32:55.330 it's a phony etymology that I makeup. 32:55.328 --> 32:59.398 It's also one of those things that language-- 32:59.400 --> 33:02.880 gifts that language makes to humor, 33:02.880 --> 33:05.820 and the word for "wife" 33:05.816 --> 33:08.096 in Spanish, as you probably know, 33:08.097 --> 33:11.317 is "esposa," which is also the word for 33:11.317 --> 33:12.777 "handcuffs." 33:12.778 --> 33:19.738 I didn't invent the language, and it is also a false 33:19.740 --> 33:21.380 etymology. 33:21.380 --> 33:27.780 In any case, so the house is the emblem of 33:27.782 --> 33:34.032 this house, casa-miento, I lie. 33:34.029 --> 33:41.439 The plot of The Deceitful Marriage is indeed very, 33:41.440 --> 33:44.970 very disturbing, because it leads to total 33:44.974 --> 33:48.864 disorder, to a disillusion of the social 33:48.855 --> 33:52.055 pact, the social contract altogether, 33:52.059 --> 33:52.879 it seems. 33:52.880 --> 33:58.680 This is why I find it such a disturbing story. 33:58.680 --> 34:02.030 Husband and wife disappear--they are not really 34:02.031 --> 34:05.981 husband and wife-- one never to be heard from 34:09.340 --> 34:11.740 she has to vanish, like the galley slaves, 34:11.739 --> 34:14.399 because probably the authorities are after her, 34:14.400 --> 34:21.130 and he winds up in the hospital with a social disease from which 34:21.132 --> 34:24.342 most people never recovered. 34:24.340 --> 34:28.470 It is as if the story, with this formal play of 34:28.469 --> 34:32.059 inversions is hinting not at tragedy, 34:32.059 --> 34:36.269 but at something perhaps worse, if that is possible, 34:36.268 --> 34:41.358 the disappearance of old bones, the unraveling of the discourse 34:41.358 --> 34:45.378 that hold human society together and organized. 34:45.380 --> 34:49.180 This is what is hinted at, by this very disturbing story. 34:49.179 --> 34:53.619 Indeed, what follows is the story of the ensign Campuzano in 34:53.615 --> 34:56.895 the hospital, and the hallucination that 34:56.904 --> 34:59.794 leads him to write the next story, 34:59.789 --> 35:01.989 The Dogs Colloquy. 35:01.989 --> 35:05.389 It is ironic, in a way that I find more 35:05.393 --> 35:10.053 bitter than is normal in Cervantes that what leads to 35:10.052 --> 35:15.162 literary creation here is not just a social disease, 35:15.159 --> 35:20.599 but the disease of love, called at the time-- 35:20.599 --> 35:22.349 syphilis--was called at the time in Spanish, 35:23.922 --> 35:25.222 "the French disease." 35:25.219 --> 35:29.939 I don't know why the Spanish always blame the French for 35:29.936 --> 35:32.936 everything having to do with sex. 35:32.940 --> 35:40.690 The love madness of courtly love poets is literalized here, 35:40.688 --> 35:45.898 love madness, this is a love disease. 35:45.900 --> 35:49.770 It literalizes a venereal illness. 35:54.904 --> 35:59.014 ensign's child; it is the product of their 35:59.010 --> 36:01.010 deceitful marriage. 36:01.010 --> 36:07.820 This is I find a very disturbing suggestion. 36:07.820 --> 36:12.510 So we move to The Dogs Colloquy. 36:12.510 --> 36:17.580 Let me begin by considering the names of the dogs, 36:22.342 --> 36:25.242 the picaresque Berganza. 36:25.239 --> 36:27.129 These are the two dogs. 36:27.130 --> 36:30.630 Historically, there were two Scipios, 36:30.630 --> 36:34.490 the one who took and destroyed Carthage, 36:34.489 --> 36:37.949 and his son, who destroyed the Spanish town 36:37.952 --> 36:42.202 of Numancia, an event on which Cervantes 36:42.195 --> 36:46.645 based perhaps his most successful play. 36:46.650 --> 36:48.430 So he knew well about Scipio. 36:48.429 --> 36:55.179 Berganza is derived from "bergante," 36:55.182 --> 36:59.602 slightly old-fashioned word now. 36:59.599 --> 37:07.999 "Bergante" is a rogue, a rascal, 37:07.996 --> 37:15.516 whereas, of course, Scipio is a heroic name, 37:15.516 --> 37:21.986 the name of a military commander. 37:21.989 --> 37:27.329 The two dogs make up a pair, like Don Quixote and Sancho, 37:27.327 --> 37:31.707 if you think of it, the sort of picaresque type 37:31.713 --> 37:35.243 Berganza and the military Scipio. 37:35.239 --> 37:38.119 Scipio's life, the one not told, 37:38.121 --> 37:42.681 is suggested that could have been another Quixote, 37:42.675 --> 37:47.225 but in a different key, a Quixote in a canine key, 37:47.228 --> 37:48.808 as it were. 37:48.809 --> 37:55.439 It would be a mock heroic dog's life, we could call it. 37:55.440 --> 37:59.170 It's just suggested. 37:59.170 --> 38:03.860 Now, ensign Campuzano's predicament linking illness and 38:03.864 --> 38:07.214 creativity is a spoof, as I have said, 38:07.211 --> 38:11.821 of the sick lover poet able to compose poetry because of his 38:11.822 --> 38:12.842 condition. 38:12.840 --> 38:17.900 This will become a romantic trope, only that here it is this 38:17.903 --> 38:22.883 illness is dramatically and literally an illness of love of 38:22.882 --> 38:24.602 the lowest kind. 38:24.599 --> 38:30.809 Remember, that the only cure, other than some potions and 38:30.809 --> 38:36.359 stuff, is to let him sweat it out in this hospital, 38:36.355 --> 38:40.675 and some survive, but not too many. 38:40.679 --> 38:43.339 Notice also, the ironic name of the 38:43.342 --> 38:46.712 hospital, I don't know if you noticed it. 38:49.719 --> 38:53.839 Hospital of the Resurrection and this is out of-- 38:53.840 --> 38:57.720 through a kind of resurrection ensign Campuzano comes out after 38:57.719 --> 39:04.209 he has sweated out his syphilis, or at least part of his 39:04.210 --> 39:06.080 syphilis. 39:06.079 --> 39:11.259 Now, Cervantes skirts here the supernatural in the story, 39:11.255 --> 39:14.025 the idea that dogs can talk. 39:14.030 --> 39:17.000 The supernatural never appears in Cervantes' works, 39:17.000 --> 39:21.820 but he leaves open here the possibility that the story of 39:21.815 --> 39:26.625 the dogs talking is merely a hallucination on the part of 39:26.630 --> 39:32.040 Campuzano, who's ill, and in his illness 39:32.041 --> 39:36.021 and fever he imagines this. 39:36.018 --> 39:39.068 It can also be a literary rouse on the part of the ensign; 39:39.070 --> 39:43.870 I mean, it is the character within the story who is making 39:43.869 --> 39:46.479 this up, Cervantes would say. 39:46.480 --> 39:48.160 He wants to live in an ambiguous state, 39:48.159 --> 39:49.839 the origin of his literary creation. 39:49.840 --> 39:54.140 To me it is very suggestive. 39:54.139 --> 39:58.649 I don't know if you found it so, that he falls asleep while 39:58.646 --> 40:02.306 his lawyer friend, called Graduate Peralta in your 40:02.311 --> 40:05.051 translation, licenciado Peralta, 40:05.050 --> 40:07.810 it means a lawyer; he is a graduate in law. 40:07.809 --> 40:12.109 I find it very suggestive that the author falls asleep while 40:12.110 --> 40:14.370 Peralta is reading his story. 40:14.369 --> 40:19.679 As well, I mean it's also very significant that the reader is 40:19.684 --> 40:23.404 someone, a lawyer, trained to read text and 40:23.403 --> 40:26.153 ascertain the truthfulness. 40:26.150 --> 40:30.920 This is sort of an ironic reading scene, 40:30.923 --> 40:38.763 no, the lawyer reading this to tell whether it is true or not. 40:38.760 --> 40:45.520 Now, on one level it is as if the text belongs to the realm of 40:45.521 --> 40:48.731 dreams, the fact that he's sleeping, 40:48.728 --> 40:53.298 and it is as if the reader is tapping directly into his dreams 40:53.300 --> 40:54.800 as he's sleeping. 40:54.800 --> 40:58.240 It occurs to me, because its author is asleep 40:58.242 --> 41:00.122 while it's being read. 41:00.119 --> 41:04.509 On another, it is as if there is a gap between creator and the 41:04.505 --> 41:08.455 text needed for the reader to judge it independently. 41:08.460 --> 41:11.180 That is, he's asleep, he's no longer in control of 41:11.182 --> 41:13.292 the text, the text is now in the hands of 41:13.286 --> 41:15.316 the reader, and it is for the reader to 41:15.315 --> 41:17.265 determine whether it is true or not; 41:17.269 --> 41:21.699 this is why he is asleep. 41:21.699 --> 41:25.339 Of course, this is also a way of having him do something while 41:25.336 --> 41:26.646 the other one reads. 41:26.650 --> 41:29.950 The other way would have been to have him go to the market or 41:29.954 --> 41:31.594 something, but I think this is much more 41:31.590 --> 41:34.440 interesting and suggestive, the fact that he falls asleep. 41:34.440 --> 41:38.040 I like to think of it as that the reader is tapping directly 41:38.039 --> 41:40.419 into his subconscious as he's asleep. 41:40.420 --> 41:46.060 Now, Peralta, in a way, is a stand in for us, 41:46.056 --> 41:47.846 the readers. 41:47.849 --> 41:51.429 He offers a literary judgment at the end, 41:51.429 --> 41:55.739 pronouncing the story good, though hardly believable, 41:55.739 --> 41:59.499 and encouraging his friend to go ahead and write the next 41:59.500 --> 41:59.970 life. 41:59.969 --> 42:03.149 Notice, in the context of my discussion of the ending of 42:03.150 --> 42:05.580 the Quixote in the last lecture, 42:05.579 --> 42:09.279 that life in here is the shape of the story: 42:09.278 --> 42:11.428 a life, the life of Berganza, 42:15.000 --> 42:15.800 of Scipio. 42:15.800 --> 42:19.950 It is also, of course, following in that the shape of 42:19.952 --> 42:24.502 the picaresque that we saw when we discussed the figure of 42:29.079 --> 42:31.849 prison, and so forth, and so on. 42:31.849 --> 42:36.239 Now, there is more than a hint, too, that the story that the 42:36.237 --> 42:40.027 ensign tells or writes through the dog is an encoded 42:40.030 --> 42:41.370 autobiography. 42:41.369 --> 42:45.979 This is a picaresque autobiography in which the 42:50.389 --> 42:57.429 It's very ingenious and inventive turn on Cervantes' 42:57.432 --> 42:58.402 part. 42:58.400 --> 43:02.590 Why is it autobiographical? 43:02.590 --> 43:05.440 Particularly, because when he takes the 43:05.443 --> 43:10.253 manuscript from his pocket he takes it out of his seno. 43:10.250 --> 43:12.410 "Seno" means his "bosom"; 43:12.409 --> 43:19.059 he's taking it out of his heart in a way, so this suggests to me 43:19.056 --> 43:25.486 that this is ensign Campuzano's story, but told deflected into 43:25.492 --> 43:28.132 the life of this dog. 43:28.130 --> 43:35.060 It is very interesting that literature issues out of these 43:35.063 --> 43:39.933 tawdry living conditions and figures, 43:39.929 --> 43:43.269 literary creation, as it did in the case of 43:48.369 --> 43:51.349 in prison, and also in the case of 43:51.353 --> 43:56.313 Cervantes himself who's life, if not quite as tawdry, 43:56.306 --> 44:01.386 sometimes was like that when he was a prisoner, 44:01.389 --> 44:06.779 a captive, in Algiers, and the couple of times when he 44:06.780 --> 44:12.990 was really in jail in Spain for irregularities in his accounts 44:12.987 --> 44:18.277 when he was collecting for the Spanish Armada, 44:18.277 --> 44:20.207 and so forth. 44:20.210 --> 44:26.980 So I think this is Cervantes' take on the origins of modern 44:26.981 --> 44:31.851 literature; it originates in these 44:31.847 --> 44:38.237 conditions and out of figures like these. 44:38.239 --> 44:44.709 Now, the point is that he's showing the virtual workings of 44:44.706 --> 44:50.616 the literary imagination, which deflects the real and the 44:50.623 --> 44:54.323 tawdry or the seedy life of the ensign, 44:54.320 --> 44:57.290 and deflect it into the life of the dog, 44:57.289 --> 45:01.869 which has a slightly classical form because of the fables where 45:01.865 --> 45:03.575 dogs speak, and so forth, 45:03.581 --> 45:05.261 that are mentioned in the text. 45:05.260 --> 45:11.260 Now, the uncertain origin of the dogs who could also be the 45:11.255 --> 45:17.165 transformed sons of that witch, in that marvelous scene with 45:17.170 --> 45:20.770 the witches that I am sure you remember, 45:20.768 --> 45:25.178 and that allude or harken back to Celestina, 45:25.179 --> 45:32.749 or they could have been simply dogs born, where? 45:32.750 --> 45:36.430 in the slaughterhouse of Seville, remember, 45:36.429 --> 45:40.629 Seville is the capital of picaresque life and the 45:40.634 --> 45:45.804 slaughterhouse seems to be the capital within the capital of 45:45.802 --> 45:47.732 picaresque life. 45:47.730 --> 45:52.890 But it also--Cervantes' is also leaving the origin of the story 45:52.894 --> 45:57.314 in an air of indeterminacy, sort of like Don Quixote's 45:57.309 --> 45:58.309 origins. 45:58.309 --> 46:03.429 I think that the significance of the ending of the story, 46:03.429 --> 46:07.529 again, back to the infinitely receding sequences, 46:07.530 --> 46:11.090 is that it brings about no closure at all to the volume. 46:11.090 --> 46:19.300 So we make a little digression here before we get towards the 46:19.297 --> 46:25.447 end of the lecture to discuss Kafka's parable, 46:25.452 --> 46:30.242 that I hope you read for today. 46:30.239 --> 46:35.479 Kafka, 1883-1924 as we all know as a Czech author who wrote in 46:35.478 --> 46:40.288 German such masterpieces as The Metamorphoses, 46:40.289 --> 46:43.819 1915, The Trial, 1925, The Castle, 46:43.822 --> 46:48.032 1926 in which he presented a world ruled by arbitrary and 46:48.032 --> 46:53.042 mysterious bureaucratic laws, by which the characters seem to 46:53.041 --> 46:55.731 abide impelled by obscure forces. 46:55.730 --> 46:58.950 He never published his work, which he ordered that it be 46:58.949 --> 47:02.169 destroyed upon is death, a wish that fortunately was not 47:02.168 --> 47:02.928 followed. 47:02.929 --> 47:08.519 I think that this brief text, it's just a paragraph shows to 47:08.519 --> 47:11.889 what extent Kafka, I think, connected with the 47:11.891 --> 47:14.041 core of Cervantes' literary imagination, 47:14.039 --> 47:20.859 with Cervantes' notion and feel for literary creativity. 47:20.860 --> 47:24.040 The text is entitled, "The Truth about Sancho 47:24.038 --> 47:27.678 Panza" and it says: "Without making any boast 47:27.675 --> 47:29.935 of it, Sancho Panza succeeded in the 47:29.938 --> 47:33.518 course of years by feeding him a great number of romances of 47:33.519 --> 47:37.039 chivalry and adventure in the evening and night hours, 47:37.039 --> 47:40.349 in so diverting from himself his demon, 47:40.349 --> 47:44.029 whom he later called Don Quixote, that this demon 47:44.030 --> 47:48.400 thereupon set out uninhibited on the maddest exploits, 47:48.400 --> 47:51.520 which however for the lack of a pre ordained object which should 47:51.516 --> 47:54.746 have been Sancho Panza himself, harmed nobody. 47:54.750 --> 47:58.660 A free man Sancho Panza resignedly followed Don Quixote 47:58.663 --> 48:01.493 in his crusades, perhaps out of a sense of 48:01.487 --> 48:05.197 responsibility and had of them a great and edifying entertainment 48:05.197 --> 48:07.107 to the ends of his days." 48:07.110 --> 48:09.850 That's the parable on the truth of Sancho Panza. 48:09.849 --> 48:13.629 So I think that Kafka is turning Cervantes' fiction 48:13.626 --> 48:16.156 upside down, but within the spirit of 48:16.159 --> 48:18.929 Cervantes, by making Sancho the inventor 48:18.925 --> 48:22.625 of Don Quixote and following him around afterwards. 48:22.630 --> 48:26.230 The whole fiction comes out of Sancho's demon, 48:26.230 --> 48:28.090 that is, the demon of a common man, 48:28.090 --> 48:32.520 like those, both Kafka and Cervantes like to invent-- 48:32.518 --> 48:34.818 The Glass Graduate, for example, 48:34.820 --> 48:39.570 is another common man--and also like other authors in Cervantes, 48:39.570 --> 48:41.990 Sancho's creation gets out of hand, 48:41.989 --> 48:45.689 and acquires a life of its own. 48:45.690 --> 48:48.510 I think this is Kafka's reading of Cervantes, 48:48.510 --> 48:52.420 I think it is a very profound reading even if it is or perhaps 48:52.418 --> 48:54.148 because it is so brief. 48:54.150 --> 49:00.160 I also wish to mention the Borges story, 49:00.159 --> 49:02.629 Pierre Menard, Author of the Quixote, 49:02.630 --> 49:05.570 which is one of the most famous stories by Borges, 49:05.570 --> 49:09.370 in which, as you remember, this French poet, 49:09.369 --> 49:12.069 minor poet, decides to rewrite the Quixote, 49:12.070 --> 49:14.300 not just rewrite the Quixote, 49:14.300 --> 49:17.510 but word by word, as Cervantes had written it, 49:17.510 --> 49:21.270 the idea being that it is much more difficult to write the 49:21.273 --> 49:24.163 Quixote in seventeenth century Spanish, 49:24.159 --> 49:28.979 especially by a Frenchman than it was for Cervantes to write in 49:28.983 --> 49:31.223 his own time, and so forth. 49:31.219 --> 49:34.139 It is a big literary joke on the part of Borges, 49:34.139 --> 49:38.089 but at the same time, Borges is unsettling the 49:38.086 --> 49:42.996 romantic notion of the link between creator and work, 49:43.000 --> 49:48.360 which he shows he cannot completely unsettle it, 49:48.360 --> 49:53.320 because Pierre Menard dies because of the effort it took to 49:53.324 --> 49:55.704 do this which, of course, he could never 49:55.695 --> 49:55.985 finish. 49:55.989 --> 49:59.949 It's an impossible task that he sets for himself. 49:59.949 --> 50:06.279 Borges was also reacting, in 1939, when he wrote the 50:06.282 --> 50:08.812 story, to what he considered to be 50:08.806 --> 50:12.026 sort of proto-fascist readings of the Quixote by Spanish 50:12.034 --> 50:12.664 scholars. 50:12.659 --> 50:15.839 Remember, the Spanish Civil War is just over, 50:15.840 --> 50:19.040 and the promotion of hispanidad, 50:19.039 --> 50:21.349 the Spanishness, and so forth, 50:21.347 --> 50:25.567 and he's trying to show that Cervantes' great creation 50:25.568 --> 50:30.268 doesn't belong to any single language or any single national 50:30.266 --> 50:32.986 tradition, but that it can be, 50:32.987 --> 50:36.007 potentially, can be written or rewritten by 50:36.010 --> 50:36.730 anyone. 50:36.730 --> 50:42.090 Also, he is underlining something that he himself said 50:42.088 --> 50:45.828 with Cervantean self depreciation, 50:45.829 --> 50:47.879 that once you write something that is good, 50:47.880 --> 50:49.810 it doesn't belong to you any more, it belongs to the 50:49.807 --> 50:52.137 tradition, and so this is what it says, 50:52.141 --> 50:54.841 the Cervantes creation has escaped him, 50:54.840 --> 50:56.950 because it now belongs to the tradition, 50:56.949 --> 50:58.599 not to Cervantes. 50:58.599 --> 51:00.569 This is something that Borges said. 51:00.570 --> 51:05.310 Now, let us finish by talking a bit about Cervantes' death, 51:05.309 --> 51:09.149 going back to the beginning of today's class. 51:09.150 --> 51:13.910 I think that Cervantes identified with the death of Don 51:13.905 --> 51:16.455 Quixote and Alonso Quijano. 51:16.460 --> 51:20.430 I think that there is an identification with them, 51:20.429 --> 51:25.039 because he feels that life as fiction has to come to an end, 51:25.039 --> 51:29.809 and a form of truth must be reached on the brink of death. 51:29.809 --> 51:33.569 It is a form of truth for which ironically literature has 51:33.570 --> 51:36.260 prepared him through the understanding of 51:38.139 --> 51:42.199 Cervantes seems to be saying that he, like Don Quixote, 51:42.197 --> 51:46.627 is renouncing a life of make belief, so what is the sense of 51:46.630 --> 51:48.360 the novel's ending? 51:48.360 --> 51:51.340 Perhaps it is the feeling of sadness, 51:51.340 --> 51:54.430 of regret, that the book, the madness, 51:54.429 --> 51:56.089 the entertainment, and the fun, 51:56.090 --> 52:00.080 have to come to an end, like everything else. 52:00.079 --> 52:05.039 It is not so much sense as meaning, as sense as feeling, 52:05.041 --> 52:08.921 not sentido as significado but 52:08.920 --> 52:12.620 sentido as sentimiento. 52:12.619 --> 52:15.309 It's in the sense that Unamuno uses the word sentimiento 52:15.309 --> 52:17.089 in the The Tragic Sense of Life. 52:17.090 --> 52:20.270 So this is the sense of the ending of the Quixote, 52:20.268 --> 52:24.728 it is a sense of sadness redolent with potential 52:24.731 --> 52:28.161 meanings, but these are meanings that we 52:28.155 --> 52:30.435 cannot decipher all together. 52:30.440 --> 52:35.460 Now, in the prologue to the Persiles which is 52:35.463 --> 52:40.333 Cervantes' farewell, he presents himself as a man 52:40.326 --> 52:45.086 resigned to his impending death, and content with his 52:47.547 --> 52:49.447 had said in the quote at the very beginning of my lecture. 52:49.449 --> 52:53.359 The text is Cervantes' farewell. 52:53.360 --> 52:55.820 The dedication to Persiles, 52:55.818 --> 52:58.028 the dedication, not the prologue, 52:58.030 --> 53:00.180 but they must have been contemporaneous, 53:00.179 --> 53:03.099 contemporary to each other, was April 19th, 53:03.103 --> 53:06.583 1616, the dedication, that is, four days before his 53:06.583 --> 53:07.283 death. 53:07.280 --> 53:11.990 He says that he was given the extremunction, 53:11.992 --> 53:16.422 which is the last rights in the Catholic Church, 53:16.422 --> 53:19.912 and then he writes the following. 53:19.909 --> 53:28.519 I hope I have it here; I do, I do... 53:28.519 --> 53:31.429 Yes. 53:31.429 --> 53:36.359 So, I am going to read it, it takes five minutes, 53:36.360 --> 53:42.010 in Spanish, and then I'm going to read it in English. 53:42.010 --> 53:45.290 Apologies to those who cannot follow it in Spanish, 53:45.289 --> 53:48.759 because I'm going to say something about the rhythm of 53:48.764 --> 53:51.524 the prose, and I want you to hear it: 53:54.489 --> 53:57.989 que, viniendo otros dos amigos y yo del famoso lugar de 53:57.987 --> 54:00.867 Esquivias, por mil causas famoso, 54:21.083 --> 54:23.843 sobre una borrica un estudiante pardal, 54:25.969 --> 54:29.299 antiparras, zapato redondo y espada con contera, 54:54.670 --> 54:56.630 caminan, que en verdad que a mi burra se 54:59.548 --> 54:59.888 vez. 55:05.065 --> 55:08.855 tiene la culpa de esto, porque es algo pasilargo. 55:19.500 --> 55:22.180 que con toda esa autoridad caminaba, 55:29.889 --> 55:32.259 el famoso todo, el escritor alegre y, 55:32.260 --> 55:34.960 finalmente, el regocijo de las musas!' 55:34.960 --> 55:38.990 Yo, que en tanto espacio vi el grande encomio de mis alabanzas, 55:53.659 --> 55:56.829 pero no el regocijo de las musas, ni ninguno de las 56:00.070 --> 56:02.590 vuelva a cobrar su burra y suba, y caminemos en buena 56:11.159 --> 56:13.669 y con paso asentado seguimos nuestro camino, 56:17.559 --> 56:20.109 al momento, diciendo: 'Esta enfermedad es 56:25.170 --> 56:26.440 bebiese, vuesa merced, 56:31.786 --> 56:33.076 sin otra medicina alguna.' 56:44.559 --> 56:47.279 Mi vida se va acabando, y, al paso de las 56:54.809 --> 56:58.209 En fuerte punto ha llegado vuestra merced a conocerme, 56:58.210 --> 57:01.370 pues no me queda espacio para mostrarme agradecido a la 57:01.367 --> 57:03.937 voluntad que vuesa merced me ha mostrado.' 57:03.940 --> 57:06.350 En esto llegamos a la puente de Toledo, 57:10.670 --> 57:12.020 al entrar por la de Segovia. 57:15.835 --> 57:19.585 mis amigos gana de decirlo, y yo mayor gana de escucharlo. 57:32.222 --> 57:35.432 escribir donaires; pero no son todos los tiempos 57:48.059 --> 57:50.619 que yo me voy muriendo, y deseando veros presto 57:50.623 --> 57:52.523 contentos en la otra vida." 57:52.518 --> 57:57.338 Which goes, in English, I hope without an interruption 57:57.335 --> 57:59.965 like the one we had before. 57:59.969 --> 58:03.809 You catch the setting, he's going into Madrid, 58:03.806 --> 58:08.066 where the court is, this is what he alludes to: 58:08.070 --> 58:11.430 "It so happens dearest reader as two friends and I were 58:11.434 --> 58:14.804 coming from the famous town of Esquivias [which is where his 58:14.798 --> 58:17.248 wife was from] famous for a thousand reasons 58:17.251 --> 58:20.281 one of them being its illustrious families and another 58:20.275 --> 58:23.805 its even more illustrious wines that I perceived someone behind 58:23.811 --> 58:26.721 me sparing his mount on in a great hurry. 58:26.719 --> 58:29.769 He apparently wanted to overtake us and soon made that 58:29.773 --> 58:33.063 clear by calling out for us not to spur on so urgently. 58:33.059 --> 58:37.239 We waited for him, and on a she-ass up came a drab 58:37.240 --> 58:40.050 student, drab because he came dressed 58:40.047 --> 58:42.447 all in rustic brown with leggings, 58:42.449 --> 58:45.429 round toed shoes, a sword in a chapped scabbard 58:45.425 --> 58:48.655 and a starch laced collar with is matching ties. 58:48.659 --> 58:51.609 The fact of the matter is that he only had two of these ties to 58:51.612 --> 58:53.632 hold it on, so every other minute the 58:53.632 --> 58:56.932 collar kept falling over to one side and he was at great pains 58:56.934 --> 58:58.184 to keep it straight. 58:58.179 --> 59:01.439 Catching up to us he said, 'You sirs must be on your way 59:01.436 --> 59:04.686 to court to obtain some office or benefits from his most 59:04.693 --> 59:08.073 illustrious grace of Toledo and his majesty themselves are 59:08.068 --> 59:11.358 doubtless there, judging by the hurry with which 59:11.362 --> 59:14.742 you are traveling, since even my ass, 59:14.737 --> 59:21.707 which has been praised more than once for her speed couldn't 59:21.710 --> 59:23.720 catch to you.' 59:23.719 --> 59:27.159 To this, one of my companions replied, 'It's the fault of 59:29.427 --> 59:31.697 which is somewhat long-stepping.' 59:31.699 --> 59:34.809 Scarcely had the student heard the name Cervantes when he 59:34.811 --> 59:38.311 dismounted from his pack animal sending his saddlebags flying in 59:38.313 --> 59:40.763 one direction and his valise in another. 59:40.760 --> 59:44.770 He traveled so completely outfitted and rushed up to me, 59:44.768 --> 59:46.578 seizing my left hand and saying, 'Yes, 59:46.579 --> 59:49.929 yes, this is the complete cripple, the completely famous 59:49.934 --> 59:53.354 and comic writer and lastly the delight of the muses.' 59:53.349 --> 59:57.799 I, who in so short a space of time saw such great complements 59:57.802 --> 1:00:00.792 in my praise, felt it would have been 1:00:00.788 --> 1:00:03.758 discourteous not to respond to them, 1:00:03.760 --> 1:00:05.260 and so, embracing him around the neck, 1:00:05.260 --> 1:00:07.330 where by I destroyed his collar all together, 1:00:07.329 --> 1:00:10.099 I said to him, 'That is an error into which 1:00:10.101 --> 1:00:13.071 many of my uninformed admirers have fallen. 1:00:13.070 --> 1:00:15.780 I sir, am Cervantes, but not the delight of the 1:00:15.775 --> 1:00:19.005 muses or any other foolish things that you mentioned. 1:00:19.010 --> 1:00:21.540 Round up your ass, mount up, and let's pass the 1:00:21.536 --> 1:00:24.776 brief remainder of our journey in pleasant conversation.' 1:00:24.780 --> 1:00:27.330 The obliging student did just that; 1:00:27.329 --> 1:00:30.969 we reigned in slightly and then resumed our trip at a more 1:00:30.972 --> 1:00:32.062 leisurely pace. 1:00:32.059 --> 1:00:34.759 As we traveled, we talked about my illness, 1:00:34.760 --> 1:00:37.480 and the good student immediately diagnosed me a 1:00:37.483 --> 1:00:40.073 hopeless case, saying, 'This sickness is 1:00:40.072 --> 1:00:43.812 dropsy incurable even if you were to drink all of the waters 1:00:43.806 --> 1:00:45.766 of the ocean sea made sweet. 1:00:48.992 --> 1:00:51.852 and don't forget to eat, for thereby you will recovery 1:00:51.849 --> 1:00:53.439 without any other medicine.' 1:00:53.440 --> 1:00:55.560 'That's what many have told me', I replied, 1:00:55.559 --> 1:00:58.589 'but I just can't give up the pleasure of drinking all I want 1:00:58.588 --> 1:01:00.658 for it almost seems I was born to it. 1:01:00.659 --> 1:01:04.239 My life's race is slowing at the rate of my pulse, 1:01:04.237 --> 1:01:08.037 and by this Sunday at the latest it will complete its 1:01:08.036 --> 1:01:10.296 course and with it my life. 1:01:10.300 --> 1:01:12.840 You sir, have made my acquaintance at a difficult 1:01:12.840 --> 1:01:15.650 moment, for there isn't enough time left to express my 1:01:15.648 --> 1:01:18.188 gratitude for the goodwill you've shown me.' 1:01:18.190 --> 1:01:20.230 At this point, we arrived at the Toledo 1:01:20.231 --> 1:01:23.671 bridge, where I crossed into the city and he road off to enter by 1:01:23.670 --> 1:01:24.800 the Segovia road. 1:01:24.800 --> 1:01:28.380 As to what may be said of this incident fame will take care to 1:01:28.376 --> 1:01:30.806 report it, my friends will take pleasure 1:01:30.806 --> 1:01:33.906 in telling it and I even more pleasure in hearing it. 1:01:33.909 --> 1:01:37.579 Once again, we embraced each other, he spurred his mount and 1:01:37.577 --> 1:01:40.927 left me just as ill at ease as he was in trying to be a 1:01:40.932 --> 1:01:42.552 gentleman on that ass. 1:01:42.550 --> 1:01:45.630 He had afforded my pen a great opportunity to be witty, 1:01:45.628 --> 1:01:49.218 but you can't always make one moment what you can of another. 1:01:49.219 --> 1:01:52.809 The time had come perhaps when I shall tie up this broken 1:01:52.813 --> 1:01:56.533 thread and say what I fail to hear and what would have been 1:01:56.534 --> 1:01:58.344 fitting, goodbye humor, 1:01:58.335 --> 1:02:00.885 goodbye wit, goodbye merry friends, 1:02:00.889 --> 1:02:04.949 for I am dying and hope to see you soon happy in the life to 1:02:04.945 --> 1:02:05.835 come." 1:02:05.840 --> 1:02:13.290 Here we find the same Cervantes of the Quixote prologues. 1:02:13.289 --> 1:02:17.979 These are the five points that I want to make. 1:02:17.980 --> 1:02:22.260 One, the prologue as dialogue, as in Part I, 1:02:22.260 --> 1:02:26.650 and throughout Cervantes' work, instead of an expository piece 1:02:26.652 --> 1:02:30.342 in the first person, he needs to create another to 1:02:30.335 --> 1:02:32.565 tell the story of his own self. 1:02:32.570 --> 1:02:34.390 Why? 1:02:34.389 --> 1:02:38.989 Do these dialogues reflect those going on in his own mind? 1:02:38.989 --> 1:02:43.009 They do reflect his ironic stance before his own sense of 1:02:43.014 --> 1:02:46.284 self, and before his own sense of the 1:02:46.275 --> 1:02:48.525 truth, because it is sort of this 1:02:48.530 --> 1:02:50.510 perspectivism that we have seen. 1:02:50.510 --> 1:02:54.970 Two, here, as so many times in the Quixote, 1:02:54.965 --> 1:02:59.685 we have another student, with hilarious details about 1:02:59.693 --> 1:03:01.243 his clothing. 1:03:01.239 --> 1:03:05.429 Students are seekers of knowledge, readers which are of 1:03:05.429 --> 1:03:08.999 great interest to Cervantes, as we all know. 1:03:09.000 --> 1:03:11.750 The details, as all details in Cervantes, 1:03:11.748 --> 1:03:14.838 are revealing of character, of personality. 1:03:14.840 --> 1:03:18.550 This is a very economical way of talking about this guy's 1:03:18.554 --> 1:03:22.274 personality by showing his vanity with all of his clothes 1:03:22.269 --> 1:03:23.729 that he's wearing. 1:03:23.730 --> 1:03:30.200 Three, the scene takes place on the road, symbol of time and of 1:03:30.199 --> 1:03:33.539 life as in the Quixote. 1:03:33.539 --> 1:03:36.699 Four--and I think this is the subtlest and this is why I 1:03:36.702 --> 1:03:40.272 wanted you to hear it in my interrupted reading in Spanish-- 1:03:40.268 --> 1:03:45.378 the rhythm of prose, and of the story itself seems 1:03:45.384 --> 1:03:49.354 to echo that of the trotting horses; 1:03:49.349 --> 1:03:53.329 this trotting of the horses and the various paces that the 1:03:53.333 --> 1:03:58.643 horses follow are marking time, and time, its fleetingness is 1:03:58.643 --> 1:04:04.823 the theme of the piece life's race and life's journey coalesce 1:04:04.815 --> 1:04:10.375 as death approaches and is marked by the trotting of the 1:04:10.378 --> 1:04:14.728 horses and by the rhythm of the prose. 1:04:14.730 --> 1:04:19.330 Five, Cervantes deals ironically with his late fame, 1:04:19.331 --> 1:04:22.491 which comes when he's near death. 1:04:22.489 --> 1:04:26.069 It's something out of rhythm because now it is of little 1:04:26.074 --> 1:04:28.164 consolation or profit for him. 1:04:28.159 --> 1:04:32.979 So we have here the same self deprecating Cervantes that we 1:04:32.978 --> 1:04:34.888 have learned to love. 1:04:34.889 --> 1:04:39.259 Now, it is in that same spirit that I ask him, 1:04:39.260 --> 1:04:44.890 or wherever he happens to be, and I ask you forgiveness for 1:04:44.893 --> 1:04:49.463 my own shortcomings in commenting his work. 1:04:49.460 --> 1:04:51.790 Thank you very much. 1:04:51.789 --> 1:04:58.999