WEBVTT 00:02.550 --> 00:07.790 Prof: So this is the course on Cervantes' Don 00:07.792 --> 00:08.822 Quixote. 00:13.589 --> 00:19.499 from Comparative Literature and the Spanish Department. 00:19.500 --> 00:23.820 Normally, in Spanish we go by the first of the two last names, 00:41.551 --> 00:43.021 information. 00:43.020 --> 00:46.620 You will be getting tidbits about Spanish culture such as 00:46.621 --> 00:50.031 the one I've just given you throughout the course, 00:50.030 --> 00:54.990 even if this is not a culture class or a language class, 00:54.990 --> 00:58.530 but it is important for you to know them. 00:58.530 --> 01:02.340 You will also be getting a good deal about Spanish history, 01:02.340 --> 01:07.610 both in the lectures and in the assigned readings, 01:07.608 --> 01:11.768 and of course, through the reading of the 01:11.774 --> 01:13.134 Quixote. 01:13.129 --> 01:16.309 You will also, of course, have to learn a few 01:16.311 --> 01:20.621 titles in Spanish, works of Spanish literature 01:20.622 --> 01:26.312 that I will be mentioning and that you will learn in the 01:26.310 --> 01:31.950 course of the semester; but that is to be expected, 01:31.947 --> 01:32.927 I guess. 01:32.930 --> 01:37.290 So in this course we are going to read together one of the 01:37.291 --> 01:41.041 unquestioned masterpieces of world literature, 01:41.040 --> 01:47.710 let alone the Western Canon, as defined by my friend Harold 01:47.712 --> 01:53.842 Bloom in his popular book, The Western Canon, 01:53.843 --> 01:58.763 where it appears at the very top of the list, 01:58.759 --> 02:01.999 paired with Hamlet. 02:02.000 --> 02:08.440 The Quixote is a book that will affect your lives, 02:08.437 --> 02:14.757 not just your understanding and enjoyment of literature, 02:14.759 --> 02:17.749 I can anticipate that. 02:17.750 --> 02:21.940 The Quixote is the first modern novel. 02:21.938 --> 02:25.508 I'll be talking a lot about the novel, modern novel, 02:25.508 --> 02:29.568 and it will become clear as we move along, because there is 02:29.568 --> 02:30.548 confusion. 02:30.550 --> 02:33.900 A novel in which, according to Gabriel 02:39.389 --> 02:43.379 novelist, a novel where there is already 02:43.375 --> 02:48.875 everything that novelists would attempt to do in the future 02:48.877 --> 02:50.297 until today. 02:50.300 --> 02:55.050 Young Sigmund Freud formed the Cervantes club with his friends, 02:55.048 --> 02:59.488 and the Quixote was Jorge Luis Borges' obsession. 02:59.490 --> 03:06.860 Borges, as you may know, was the great Argentine writer, 03:06.863 --> 03:08.073 famous. 03:08.068 --> 03:13.898 Ian Watt, the late British scholar considered Don 03:13.901 --> 03:18.931 Quixote "one of four myths of modern 03:18.931 --> 03:23.621 individualism," he called them, 03:23.620 --> 03:29.090 the others being Faust, Don Juan and Robinson 03:29.092 --> 03:32.462 Crusoe, in works by Goethe, 03:32.456 --> 03:36.336 Tirso de Molina and Daniel Defoe, 03:36.340 --> 03:41.090 but this is not the most important thing about the book. 03:41.090 --> 03:46.480 The Quixote has and has continued to be read by millions 03:46.479 --> 03:50.129 of readers in every imaginable language. 03:50.128 --> 03:54.028 And we will be asking ourselves: Why? 03:54.030 --> 03:59.030 What is it that this book has that is so meaningful to so 03:59.025 --> 03:59.645 many? 03:59.650 --> 04:04.290 I myself have answered the question in this fashion in the 04:04.294 --> 04:09.104 introduction to the Penguin Classics edition that we will be 04:09.101 --> 04:13.041 using in this course, the Penguin Classics 04:13.043 --> 04:15.963 translation by John Rutherford. 04:15.960 --> 04:18.890 I say there, in that introduction, 04:18.889 --> 04:22.659 the following: "Miguel De Cervantes 04:22.658 --> 04:27.628 Saavedra's masterpiece has endured because it focuses on 04:27.627 --> 04:32.317 literature's foremost appeal, to become another, 04:32.324 --> 04:38.144 to live a typically embattled self for another closer to one's 04:38.137 --> 04:40.707 desires and aspirations. 04:40.709 --> 04:45.519 This is why Don Quixote has often been read as a 04:45.517 --> 04:50.947 children's book and continues to be read by or to children. 04:50.949 --> 04:55.699 Experience and life's blows teaches our limits and erode the 04:55.699 --> 05:00.769 hope of living up to our dreams, but our hope never vanishes. 05:00.769 --> 05:06.009 It is the soul's pith, the flickering light of being, 05:06.009 --> 05:11.349 the spiritual counterpart to our DNA's master code. 05:11.350 --> 05:16.770 When the hero regains his sanity at the end of Part II, 05:16.771 --> 05:22.191 he dies as the last chances of living an imaginary life 05:22.194 --> 05:25.714 disappear, so must life itself. 05:25.709 --> 05:30.679 Don Quixote's serene passing reflects this understanding. 05:30.680 --> 05:36.380 He knows that the dream of life is over and as a Neo-Platonist 05:36.377 --> 05:42.067 and Christian his only hope now is to find the true life after 05:42.074 --> 05:43.574 death." 05:43.569 --> 05:48.249 So much for my own quote... 05:48.254 --> 05:49.474 Sorry. 05:49.470 --> 05:53.620 For you, reading the Quixote will be an event 05:53.615 --> 05:59.685 that you will always remember, and Don Quixote and Sancho, 05:59.687 --> 06:03.477 his squire, will become life long friends 06:03.475 --> 06:05.925 about whom you will think often. 06:05.930 --> 06:09.030 I can predict that, safely--I think. 06:09.029 --> 06:12.339 So, what is the Quixote? 06:12.339 --> 06:14.139 A novel, you will say. 06:14.139 --> 06:17.249 Well, first of all, the Quixote, 06:17.247 --> 06:20.027 if it is a novel, is two novels. 06:20.028 --> 06:28.078 One published in 1605 and the other in 1615. 06:28.079 --> 06:31.619 Together, they are known as the Quixote -- 06:31.620 --> 06:34.820 much more about the title in a minute-- 06:34.819 --> 06:41.729 and knowledgeable people refer to them as Part I and Part II, 06:41.730 --> 06:47.060 or the 1605 Quixote and the 1615 Quixote. 06:47.060 --> 06:50.830 So the first thing to learn-- and I like first things because 06:50.834 --> 06:53.734 I like to build on them from the ground up-- 06:53.730 --> 06:59.380 is that the Quixote consists of two parts originally 06:59.377 --> 07:04.827 published separately ten years apart: ten years apart. 07:04.829 --> 07:09.349 But what Cervantes wrote, though, considered the first 07:09.346 --> 07:13.096 modern novel, was not a novel as we know them 07:13.096 --> 07:17.526 today, because novels did not exist as such yet. 07:17.528 --> 07:22.288 Novels developed in the wake of the Quixote, 07:22.290 --> 07:27.530 so Cervantes could not have set out to write a novel. 07:27.528 --> 07:30.208 In his time, in Cervantes' time, 07:30.208 --> 07:35.478 there were chivalric romances, stories about knight-errants--a 07:35.478 --> 07:39.068 lot more about that in the very near future-- 07:39.069 --> 07:46.339 pastoral romances, stories about fake shepherds, 07:46.339 --> 07:52.099 picaresque lives--what we call today confusedly picaresque 07:52.098 --> 07:55.228 novels-- and brief nouvelle or 07:55.232 --> 07:58.612 novella, that is, long short stories of 07:58.612 --> 08:01.762 which Cervantes wrote quite a few, 08:01.759 --> 08:05.459 and very good ones, and we will read some here in 08:05.463 --> 08:06.933 this course, too. 08:06.930 --> 08:11.890 The modern novel would evolve from translations and imitations 08:11.894 --> 08:16.734 of the Quixote, particularly in France and 08:16.725 --> 08:20.985 England, and would attain its current 08:20.987 --> 08:24.627 form in the eighteenth century. 08:24.629 --> 08:29.649 I am very much a historian and I would like for you to have a 08:29.646 --> 08:33.736 clear historical, chronological idea of the 08:33.739 --> 08:39.159 development of the novel and of Cervantes' own career, 08:39.158 --> 08:45.078 so take note of these chronological clarifications 08:45.076 --> 08:47.246 that I give you. 08:47.250 --> 08:50.880 Now, what may you know about the Quixote? 08:50.879 --> 08:53.419 Many of you, I suppose, come to this course 08:53.424 --> 08:56.884 intrigued by the name of an author and the title of a book 08:56.879 --> 09:01.269 that you may have heard about, but that, like most classics, 09:01.265 --> 09:04.625 not many have actually read in its entirety, 09:04.628 --> 09:06.268 much less studied. 09:06.269 --> 09:10.779 As with most classics, you have probably heard so much 09:10.783 --> 09:16.153 about the Quixote that it feels as if you had read it. 09:16.149 --> 09:20.979 Many have heard the songs from Man of La Mancha, 09:20.982 --> 09:25.372 "The Impossible Dream," and so forth; 09:25.370 --> 09:26.780 perhaps you have even seen the show. 09:26.778 --> 09:28.298 It's quite a good show, by the way. 09:28.299 --> 09:29.929 I don't look down upon it. 09:29.928 --> 09:35.108 It is a version of the Quixote in an American mode, 09:35.113 --> 09:39.663 very much an American mode, but a very good one. 09:39.658 --> 09:43.648 So many of you have seen Man of La Mancha, 09:43.654 --> 09:47.904 have heard the songs, and maybe you have even read a 09:47.899 --> 09:50.729 comic book based on the novel. 09:50.730 --> 09:54.380 There are comic books based on the novel. 09:54.379 --> 10:00.329 Others may have read it in a high school class, 10:00.330 --> 10:03.880 parts of it, some of you may have read it in 10:03.875 --> 10:08.235 a course like Directed Studies, in conjunction with other 10:08.235 --> 10:11.125 western classics, such as the Odyssey, 10:11.129 --> 10:14.169 the Aeneid and the Divine Comedy. 10:14.168 --> 10:18.118 Whatever the case may be, most of you are probably 10:18.120 --> 10:21.910 puzzled by the spelling and pronunciation of the 10:21.908 --> 10:25.858 protagonist's name and the title of the book. 10:25.860 --> 10:28.890 Let me clarify those as a modest beginning, 10:28.893 --> 10:33.303 the first step having been to tell you that the Quixote 10:33.298 --> 10:34.598 is two novels. 10:34.600 --> 10:38.700 Now, the second step is to tell you about the name of the 10:38.698 --> 10:43.158 protagonist and how to pronounce it and how we pronounce it in 10:43.164 --> 10:46.244 Spanish and how it's spelled, and why. 10:46.240 --> 10:52.350 The way to pronounce it in modern Spanish is Quihote, 10:52.350 --> 10:53.760 kee-ho-te. 10:53.759 --> 10:55.549 No gliding to the 'o.' 10:55.549 --> 10:57.689 No 'kee-hoe-te.' 10:57.690 --> 11:01.230 In Spanish we don't glide the vowels; they are short and 11:01.234 --> 11:01.754 crisp. 11:01.750 --> 11:08.990 Why then, that vexing 'x' in English? 11:08.990 --> 11:12.070 The reason is that when the book was written in the last 11:12.068 --> 11:14.868 years of the sixteenth century and the first of the 11:14.868 --> 11:18.458 seventeenth, the sound of the 'j' in Spanish 11:18.461 --> 11:23.401 was still in the process of moving from the /sh/ sound that 11:23.403 --> 11:27.243 it had thanks to the influence of Arabic-- 11:27.240 --> 11:32.600 more about that later--moving towards the aspirated /h/ of 11:32.596 --> 11:37.106 modern Spanish, that /sh/ sound was then 11:37.105 --> 11:43.905 written with an 'x' in the still-to-be-codified spelling of 11:43.912 --> 11:45.792 the language. 11:45.788 --> 11:50.398 Spelling of modern European languages was not codified until 11:50.397 --> 11:52.347 the eighteenth century. 11:52.350 --> 11:54.550 For instance, the modern word for 'soap,' in 11:54.547 --> 11:56.177 Spanish, many of you know who know some 12:12.535 --> 12:16.675 with an 'x,' and that 'x' is still retained, 12:21.009 --> 12:26.479 Hence, the English, seeing an 'x' in the middle of 12:26.477 --> 12:32.067 the title of Cervantes' book-- the book was translated very 12:32.070 --> 12:34.740 early into English: published in 1605, 12:34.739 --> 12:37.769 the first translation appeared in 1611; 12:37.769 --> 12:41.849 six years is very fast in the seventeenth century-- 12:41.850 --> 12:45.130 so the English, seeing that 'x,' mispronounced 12:45.126 --> 12:49.566 it 'quic-shote,' with a sound that it never had in Spanish. 12:49.570 --> 12:54.330 That is why you have the 'x' in English, and the 12:54.331 --> 12:57.271 mispronunciation 'quixote.' 12:57.269 --> 12:59.199 You follow the history? 12:59.200 --> 13:03.610 Now, the French, meanwhile hearing that /sh/ 13:03.605 --> 13:10.055 rendered it 'qui-sho-t' which is still the way they mispronounce 13:10.062 --> 13:10.782 it. 13:10.778 --> 13:13.898 The French call it 'Don Quishot.' 13:13.899 --> 13:18.599 I will always say here 'Quijote' and hope that you will 13:18.604 --> 13:21.744 learn to do the same from now on, 13:21.740 --> 13:26.990 at the risk of sounding a little snobbish to English 13:26.988 --> 13:28.118 speakers. 13:28.120 --> 13:35.060 But Yalies can sound snobbish if you... 13:35.058 --> 13:40.418 So now a few more basic, very basic facts about the 13:40.417 --> 13:42.557 title of the book. 13:42.558 --> 13:48.028 The little of a book or a painting is like the first 13:48.033 --> 13:51.363 interpretation by its author. 13:51.360 --> 13:55.380 It is a sort of what we would call in literary criticism a 13:55.379 --> 13:57.849 meta-text, a text above the text. 13:57.850 --> 14:01.220 Sometimes, though, titles can be misleading, 14:01.220 --> 14:04.920 but they are always interesting, and should be 14:04.919 --> 14:10.019 examined carefully making sure that you gain access to the full 14:10.018 --> 14:15.398 title of the first edition, not one that has been tampered 14:15.398 --> 14:19.518 with by editors or the reading public later. 14:19.519 --> 14:23.109 For instance, the Pickwick Papers, 14:23.107 --> 14:28.667 the novel by Dickens was really called The Posthumous Papers 14:28.669 --> 14:34.229 of the Pickwick Club and it is interesting why it is called 14:34.231 --> 14:35.041 so. 14:35.038 --> 14:38.388 Now, be careful also with the translations of titles. 14:38.389 --> 14:42.319 I will tell you later about some of the Quixotes' 14:42.322 --> 14:46.832 because translations of titles sometimes are very misleading. 14:46.830 --> 14:50.650 A novel by Alejo Carpentier called El Siglo de las 14:50.652 --> 14:54.332 Luces was translated as The Explosion in the 14:54.327 --> 14:55.647 Cathedral. 14:55.649 --> 14:59.429 So you say, what? 14:59.428 --> 15:01.398 Because the editors thought that The Age of 15:01.402 --> 15:04.032 Enlightenment would sound like the title of a textbook or 15:04.032 --> 15:05.902 something, so that's the way that they 15:05.898 --> 15:06.568 translated it. 15:06.570 --> 15:10.250 So you have to be very careful if you're going to really read 15:10.249 --> 15:12.579 something carefully about the title. 15:12.580 --> 15:14.840 So you go to the real title. 15:14.840 --> 15:19.890 Now, the full title of the first part of Don 15:19.889 --> 15:24.609 Quixote--remember, published in 1605; 15:24.610 --> 15:28.680 I want to engrave that date on your mind--is as follows: 15:28.683 --> 15:32.763 El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha. 15:32.759 --> 15:41.479 You know that the 'u' was rendered as a 'v' before the 15:41.482 --> 15:42.802 Latin. 15:42.798 --> 15:46.848 So El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha. 15:46.850 --> 15:50.750 This is a reproduction of the actual title page of the first 15:50.754 --> 15:51.884 Quixote. 15:51.879 --> 15:54.999 You are seeing it, okay. 15:55.000 --> 16:05.260 We are fortunate enough to have a copy of that first edition at 16:05.261 --> 16:10.561 Beinecke Library here at Yale. 16:10.558 --> 16:18.768 All right, so let us go over those words one by one. 16:18.769 --> 16:21.789 I can assure you we are not going to go over every word in 16:21.793 --> 16:24.823 the book one by one as I'm going to do with the title, 16:24.820 --> 16:28.270 or it would take the rest of our lives to finish reading 16:28.268 --> 16:30.148 the Quixote together! 16:30.149 --> 16:38.579 So 'ingenioso' does not mean here exactly what it means 16:38.575 --> 16:41.195 today in Spanish. 16:41.200 --> 16:45.740 'Ingenioso' means today something like 'acute,' 'witty,' 16:45.739 --> 16:47.569 'cute,' or 'inventive.' 16:47.570 --> 16:52.110 In 1611 Covarrubias writes--now, Covarrubias is a 16:52.111 --> 16:58.171 name that you're going to be hearing throughout the semester, 16:58.168 --> 16:59.298 and I'm going to put it on the board, 16:59.298 --> 17:02.638 just the last name, because it's very important. 17:02.639 --> 17:08.219 17:18.769 --> 17:25.479 He was a lexicographer who published in 1611 the first 17:25.484 --> 17:30.304 dictionary of the Spanish language, 17:30.298 --> 17:33.158 the first dictionary of the Spanish language called 17:33.162 --> 17:35.112 Tesoro de la lengua castellana o 17:39.673 --> 17:41.623 Spanish Language. 17:41.618 --> 17:45.898 It's very convenient that Covarrubias published that 17:45.904 --> 17:50.024 dictionary in 1611, right in between the two parts 17:50.020 --> 17:54.470 of the Quixote, 1605,1615; the dictionary comes 17:54.472 --> 17:55.652 in 1611. 17:55.650 --> 17:59.820 So Covarrubias gives us Cervantes' Spanish. 17:59.818 --> 18:05.328 So this is why it is such an important book for the reading 18:05.326 --> 18:08.646 of Cervantes' Don Quixote. 18:08.650 --> 18:11.120 The title itself is interesting, because it shows 18:11.118 --> 18:13.948 that Castilian and Spanish are one in the same thing. 18:13.950 --> 18:19.850 I'll talk about that a little more later--he writes about 18:19.845 --> 18:23.215 ingenio: "We commonly call 18:23.223 --> 18:27.273 ingenio a natural force of the mind that inquires that 18:27.272 --> 18:30.582 which through reason and intelligence can be found 18:30.579 --> 18:33.889 through all sorts of sciences, disciplines, 18:33.894 --> 18:38.264 liberal and mechanical arts, subtle inventions and deceit. 18:38.259 --> 18:42.649 Hence, we call engineer (ingeniero) he who builds 18:42.654 --> 18:46.814 machines to fight off the enemy and to attack him. 18:46.808 --> 18:53.968 Ingenioso is he who has a subtle and sharp wit." 18:53.970 --> 18:58.640 So 'ingenioso' in the title of Don Quixote, 18:58.640 --> 19:03.410 of the Quixote, means 'a heightened kind of wit 19:03.410 --> 19:08.720 or understanding,' one that verges on madness recalling what 19:08.720 --> 19:12.770 Plato said in The Republic about poets, 19:12.769 --> 19:15.559 poets being slightly bad. 19:15.558 --> 19:18.278 A few years before the publication of Don 19:18.282 --> 19:20.692 Quixote, of the Quixote, 19:20.690 --> 19:25.860 in the year 1575 within Cervantes' lifetime, 19:25.858 --> 19:35.918 Juan Huarte de San Juan--you don't have to remember this name 19:35.915 --> 19:39.945 so much-- a medical doctor published a 19:39.945 --> 19:44.315 very important book called Examen de ingenios para las 19:44.318 --> 19:47.598 ciencias, and so a very long title. 19:47.598 --> 19:55.148 It is 'Wits Examined' would be the translation of that title in 19:55.154 --> 20:00.764 which he studies different kinds of madness. 20:00.759 --> 20:05.839 So Examen de ingenios meant--of Huarte de San Juan--an 20:05.836 --> 20:10.486 examination of various kinds of madness of the kind that 20:10.490 --> 20:12.690 Covarrubias mentioned. 20:12.690 --> 20:16.410 So this is to give you the context of the word 20:16.409 --> 20:21.199 'ingenioso' in the title El ingenioso hidalgo don 20:21.202 --> 20:23.602 Quixote de la Mancha. 20:23.598 --> 20:27.998 Now, 'hidalgo' is a contraction of 'hijo de 20:28.001 --> 20:32.661 algo,' which in Spanish means 'son of something.' 20:32.660 --> 20:36.160 Of course, we are all sons of daughters of something. 20:36.160 --> 20:40.160 But what that meant was you are the son of someone of some 20:40.164 --> 20:44.224 distinction, of a worthy lineage, 20:44.220 --> 20:48.870 and Covarrubias again, says it means: 20:48.866 --> 20:52.156 "The same as noble, with an ancient pure 20:52.157 --> 20:53.427 lineage." 20:53.430 --> 20:56.410 In other words, pure of cast, 20:56.410 --> 21:00.030 of origin, of ilk, of tradition. 21:00.028 --> 21:03.498 An hidalgo, as you will discover reading 21:03.500 --> 21:07.500 the first chapter of the book is a petty nobleman, 21:07.500 --> 21:12.320 someone belonging to the lower nobility or aristocracy. 21:12.318 --> 21:17.958 It is important here to note that Cervantes does not call Don 21:17.957 --> 21:22.277 Quixote here a 'caballero,' a knight. 21:22.278 --> 21:25.328 The novel is at the most basic level, 21:25.328 --> 21:31.438 the story of a petty nobleman who becomes by din of his own 21:31.440 --> 21:37.760 self invention a knight worthy of using the 'Don' that 21:37.759 --> 21:40.499 is given in the title. 21:40.500 --> 21:43.190 In 1615, however, in the second part of the 21:43.192 --> 21:46.492 Quixote-- and we will look at that title 21:46.494 --> 21:50.844 page when we come to it-- Don Quixote is called a 21:50.838 --> 21:56.928 'caballero' for a variety of reasons that I will explain 21:56.929 --> 21:59.089 at the proper time. 21:59.088 --> 22:02.838 Now, 'don,' D-O-N, is a form of address like 22:02.836 --> 22:07.106 'sir,' 'sire,' that not everyone had a right to expect. 22:07.108 --> 22:09.988 Don Quixote did not, or Alonso Quixano, 22:09.990 --> 22:12.060 the man who became Don Quixote, did not, 22:12.058 --> 22:15.338 by virtue of his modest station in life, 22:15.338 --> 22:19.418 but he takes on the 'don' as part of his self 22:19.420 --> 22:20.380 invention. 22:20.380 --> 22:23.180 'Hidalgos,' in other words, did not have the right to 22:23.175 --> 22:25.305 the 'don.' 'Don,' of course, 22:25.308 --> 22:30.988 derives from the Latin 'dominus,' 'sir,' 'lord,' 22:30.991 --> 22:32.151 'master.' 22:32.150 --> 22:35.800 Your readings in Elliot, Imperial Spain, 22:35.800 --> 22:39.770 one of the books for the course, will give you much 22:39.769 --> 22:42.229 further background on this. 22:42.230 --> 22:46.880 Now, 'Quijote' as you will learn reading the first 22:46.876 --> 22:51.636 chapters of the book, too, is said to be a derivation 22:51.637 --> 22:55.897 of 'quijada,' jaw, or 'quesada,' something 22:55.902 --> 23:01.012 having to do with cheese, or 'quejana' something 23:01.005 --> 23:04.435 having to do with complaint. 23:04.440 --> 23:07.210 'Quijano' or 'quijana' could be, 23:07.211 --> 23:10.171 it is said that it is last name, one of them, 23:10.170 --> 23:13.040 'Quijano' is the last name of Alonso Quixano, 23:13.039 --> 23:15.179 the man of who becomes Don Quixote, 23:15.180 --> 23:19.390 the hidalgo who turns himself into Don Quixote. 23:19.390 --> 23:22.990 These names echo those words mentioned before, 23:22.990 --> 23:27.070 'quijada,' 'quesada,' and so forth. 23:27.068 --> 23:31.118 They are not very high sounding or ennobling words, 23:31.115 --> 23:35.565 quite the contrary--I hope no one here has the last name 23:35.567 --> 23:37.427 Quijano or Quijana. 23:37.430 --> 23:39.430 It happened to me in one of these classes, 23:39.430 --> 23:44.130 as I was explaining this, that a Hispanic young woman in 23:44.134 --> 23:47.474 the class had the last name Quijano, 23:47.470 --> 23:49.610 and I had to profusely apologize. 23:49.608 --> 23:52.998 But I'm just trying to explain the title of the novel, 23:53.003 --> 23:56.723 but I am hoping that none of your last names is Quijano. 23:56.720 --> 24:00.810 Now, the '–ote' ending, O-T-E, 24:00.806 --> 24:05.666 suffix is a suffix that in Spanish always refers to 24:05.670 --> 24:11.410 something base or grotesque and sounds it: 'gordote,' 24:11.410 --> 24:17.120 from 'gordo' is a fatso; 'grandote' from 24:17.122 --> 24:21.732 'grande' is a hulking big guy, a lummox; 24:21.730 --> 24:26.820 'feote' from 'feo,' is an ugly cuss, 24:26.818 --> 24:29.738 so 'Quijote,' then, was meant to sound abasing and 24:29.740 --> 24:32.990 ridiculous, particularly when paired with 24:32.986 --> 24:38.106 'don,' with which it forms a kind of oxymoronic pair, 24:38.106 --> 24:40.186 'Don Quijote.' 24:40.190 --> 24:44.460 'Don' is high sounding, and Quixote has all of these 24:44.461 --> 24:46.231 negative connotations. 24:46.230 --> 24:50.190 It also has echoes of 'Lanzarote,' one of the 24:50.190 --> 24:54.420 knight-errants that Don Quixote reads about, 24:54.420 --> 25:00.340 and it has also been discovered that it is the name of a part of 25:00.339 --> 25:06.969 the armor covering the leg, but the important background is 25:06.971 --> 25:09.431 what I gave before. 25:09.430 --> 25:12.240 Now, 'Mancha,' 'la Mancha,' is a region in 25:12.240 --> 25:14.880 central Spain, in Castile, that encompasses 25:14.883 --> 25:17.733 parts of the provinces of Toledo, Ciudad Real, 25:17.732 --> 25:19.192 Cuenca and Albacete. 25:19.190 --> 25:24.820 There are maps of Spain on the website and geography is very 25:24.818 --> 25:30.448 important in the Quixote, particularly in Part II. 25:30.450 --> 25:35.170 This is a novel that is very rooted in a given geography. 25:35.170 --> 25:39.550 Now, La Mancha is flat, arid and monotonous. 25:39.548 --> 25:42.488 Its main products used to be cereals and wine, 25:42.490 --> 25:45.880 but the important thing here is that it is not, 25:45.876 --> 25:48.746 or it was not until Cervantes' work, 25:48.750 --> 25:55.660 a particularly desirable place to be from. 25:55.660 --> 26:00.150 'Mancha' also means stain in Spanish. 26:00.150 --> 26:03.390 It all sounds like a put down. 26:03.390 --> 26:11.700 Being from La Mancha was like being from Bridgeport, 26:11.700 --> 26:17.730 or Buffalo, or Brooklyn, or Podunk. 26:17.730 --> 26:21.990 Now, of course, this has all changed with the 26:21.986 --> 26:26.236 book, and now the name has and the 26:26.243 --> 26:31.703 region has a poetic air, and there are theme parks in La 26:31.701 --> 26:34.641 Mancha with windmills and all in Spain, 26:34.640 --> 26:40.410 of course, but that was not what Cervantes intended when he 26:40.409 --> 26:43.989 had Don Quixote be from La Mancha. 26:43.990 --> 26:49.130 It was to be in contrast to other knights who came from more 26:57.848 --> 27:01.238 from England, and then, Don Quixote de la 27:01.244 --> 27:02.014 Mancha. 27:02.009 --> 27:04.869 You see, this is what is supposed to be meant by the 27:04.871 --> 27:05.321 title. 27:05.318 --> 27:08.688 You wouldn't have suspected this if I hadn't told you, 27:08.692 --> 27:12.262 because you are still under the influence of Man of La 27:12.255 --> 27:13.205 Mancha. 27:13.210 --> 27:18.550 Now, the issue of Don Quixote's spurious 'don' is 27:18.554 --> 27:22.834 significant in a broader historical sense. 27:22.828 --> 27:26.658 By the sixteenth century, the glory days of the nobility 27:26.656 --> 27:27.836 were long gone. 27:27.838 --> 27:31.798 Noblemen were no longer much engaged in the military, 27:31.801 --> 27:36.451 except that the highest ranks had never seen actual combat. 27:36.450 --> 27:39.800 Wars were fought by professional armies. 27:39.798 --> 27:44.328 There was little chance for the nobility to exercise marshal 27:44.326 --> 27:49.156 like activities which were left now to jousts and to hunting. 27:49.160 --> 27:52.850 War became sports for the aristocracy. 27:52.848 --> 27:58.088 The nobility was on the whole on a downturn in Spain because 27:58.093 --> 28:02.273 of policies initiated by the Catholic Kings, 28:02.269 --> 28:06.129 Ferdinand and Isabella, to curtail the power of the 28:06.128 --> 28:07.208 aristocracy. 28:07.210 --> 28:11.010 Now, certain groups at the highest level cluster around the 28:11.011 --> 28:15.211 courts of the descendants of the Catholic Kings just had a lot of 28:15.208 --> 28:17.028 power, but on the whole, 28:17.028 --> 28:21.048 the nobility is on the decline, more noticeably so in La 28:21.054 --> 28:25.634 Mancha, which had a sparse population of hidalgos as 28:25.631 --> 28:29.421 opposed to northern regions of the peninsula. 28:32.288 --> 28:37.338 knight-errantry, was a way of reviving the past, 28:37.338 --> 28:41.548 of reliving a past of splendor and glory, 28:41.548 --> 28:45.928 now only really available through reading the chivalric 28:45.931 --> 28:49.911 romances which portrayed a medieval world when the 28:49.905 --> 28:53.715 aristocracy was truly involved in warfare, 28:53.720 --> 28:57.140 or in sports, such as hunting--of which Don 28:57.138 --> 29:01.858 Quixote was fond as you will learn in the early chapters of 29:01.861 --> 29:02.921 the book. 29:02.920 --> 29:07.210 We will have much more on chivalric romances as I promised 29:07.205 --> 29:08.405 in the future. 29:08.410 --> 29:12.730 Now, what about the language of the Quixote, 29:12.734 --> 29:15.854 what language did Cervantes write? 29:15.849 --> 29:18.229 You say: in Spanish; yes, but we're in the 29:18.234 --> 29:20.504 sixteenth, seventeenth century. 29:20.500 --> 29:25.480 In the sixteenth century Spanish was undergoing its last 29:25.481 --> 29:30.371 significant linguistic revolution, its last significant 29:30.373 --> 29:31.373 change. 29:31.368 --> 29:35.158 And at the time that the Quixote was written and 29:35.163 --> 29:39.033 published, pronoun and verb forms were still in relative 29:39.027 --> 29:39.657 flux. 29:39.660 --> 29:44.690 But Cervantes' Spanish does not sound to the modern Spanish ear 29:44.689 --> 29:48.989 as archaic and arcane as Shakespearean English does to 29:48.989 --> 29:51.179 modern English readers. 29:51.180 --> 29:54.840 I have a difficult time understanding Shakespeare on the 29:54.838 --> 29:57.698 stage sometimes with my American English. 29:57.700 --> 30:00.020 It does sound, the Spanish of Cervantes, 30:00.019 --> 30:03.339 does sound quaint, and the book's fame gives 30:03.344 --> 30:07.524 Cervantes' Spanish today a formal sound that it did not 30:07.518 --> 30:11.538 have to its contemporaries for whom the book was not, 30:11.538 --> 30:14.088 of course, still a classic. 30:14.088 --> 30:16.958 If read out loud, the Quixote is more 30:16.957 --> 30:20.627 comprehensible to current speakers of Spanish from Spain 30:20.625 --> 30:24.025 and Latin American than Hamlet is to a modern 30:24.026 --> 30:26.356 British or American audience. 30:26.358 --> 30:30.318 But, what language was it that Cervantes used? 30:30.318 --> 30:35.148 Well, he wrote in Castilian or Spanish, which are the same, 30:35.151 --> 30:38.151 as we learn in Covarrubias' title. 30:38.150 --> 30:43.210 Americans have the mistaken notion that they speak Castilian 30:43.210 --> 30:48.270 in Spain, and we don't know in the rest of Latin America. 30:48.269 --> 30:53.019 It is the same language. 30:53.019 --> 30:56.559 Castilian was the language of Castile, 30:56.558 --> 31:00.588 land of castles, because as the re-conquest-- 31:00.588 --> 31:02.598 you will learn what the re-conquest is, 31:02.604 --> 31:05.364 that is, the re-conquest of Spain from the Moors-- 31:05.358 --> 31:11.008 advanced in central Spain, as this re-conquest advanced, 31:11.009 --> 31:14.669 castles were built to secure the territories, 31:14.666 --> 31:16.076 hence, Castile. 31:16.078 --> 31:19.868 And then Castile became, as you will read in Elliot, 31:19.868 --> 31:24.698 the most influential region, political and military above 31:24.700 --> 31:29.070 all of the peninsula, and with the unification of the 31:29.068 --> 31:33.218 peninsula under the Catholic kings it tried to impose its 31:33.221 --> 31:35.671 language on the rest of Spain. 31:35.670 --> 31:43.410 So you know what the difference between a language and a dialect 31:43.405 --> 31:44.015 is? 31:44.019 --> 31:52.299 A language is a dialect with an army, so a language is the 31:52.298 --> 32:00.868 language of a region with enough power to impose it on other 32:00.867 --> 32:04.497 people and become so. 32:04.500 --> 32:09.970 So there were--and are--other languages in Spain: 32:09.967 --> 32:12.367 Catalan, Galician, Basque, 32:12.374 --> 32:16.044 Valencian, but the Catholic Kings and their descendents 32:16.040 --> 32:19.780 imposed Castilian on the peninsula as much as they could 32:19.776 --> 32:23.236 and on the vast territories of the New World, 32:23.240 --> 32:27.250 what is today Latin America, because the discovery and 32:27.250 --> 32:30.430 conquest were mainly Castilian projects. 32:30.430 --> 32:35.820 Spanish is more uniform as a result of these policies today 32:35.817 --> 32:37.487 than English is. 32:37.490 --> 32:45.550 So what is spoken in the Bronx, Mexico City and Madrid? 32:45.548 --> 32:49.528 Castilian, which is Spanish, is what's spoken, 32:49.528 --> 32:52.178 it's spoken in those places. 32:52.180 --> 32:58.630 So you can erase that American prejudice from your mind if you 32:58.628 --> 33:00.108 ever had it. 33:00.108 --> 33:03.368 It is true--I mean, I had a colleague at Cornell, 33:03.368 --> 33:07.728 a very distinguished American medievalist who would ask me, 33:07.730 --> 33:10.880 "In what language do you write your scholarship, 33:10.880 --> 33:11.850 Roberto?" 33:11.848 --> 33:12.928 I said, "What do you mean? 33:12.926 --> 33:13.966 In English and Spanish." 33:13.970 --> 33:16.730 He was worried that if I didn't write in English being in Latin 33:16.730 --> 33:18.960 America, I didn't have a language of 33:18.957 --> 33:23.067 culture in which I could write, because he didn't think that in 33:23.067 --> 33:25.887 Latin America we had a language of culture. 33:25.890 --> 33:28.530 It is an American prejudice. 33:28.528 --> 33:31.458 Well, if Spanish is undergoing its last transformation in the 33:31.462 --> 33:34.742 sixteenth century, this was also a turbulent 33:34.743 --> 33:40.483 century for Spain in political, religious, social and artistic 33:40.483 --> 33:41.133 terms. 33:41.130 --> 33:46.260 Consider that in the sixteenth century Spain settled the new 33:46.260 --> 33:49.130 world and beyond, the Philippines, 33:49.132 --> 33:54.092 and organized a vast imperial bureaucracy to rule it. 33:54.088 --> 33:58.248 Spain also controlled parts of Italy and the low countries, 33:58.250 --> 34:02.180 and Spain itself was adjusting to the unification brought about 34:02.183 --> 34:05.043 by the marriage of Ferdinand and Isabella, 34:05.038 --> 34:08.708 she from Castile, he from Aragon. 34:08.710 --> 34:10.700 They created the first modern state-- 34:10.699 --> 34:14.739 by the way, you will find in the Quixote characters 34:14.735 --> 34:17.775 that come from various regions of Spain, 34:17.780 --> 34:20.170 most memorably, at the very beginning, 34:20.170 --> 34:23.390 a Basque who speaks broken Spanish because, 34:23.389 --> 34:26.359 even today, there are regions in Spain, 34:26.360 --> 34:27.670 as you now if you've been to Spain, 34:27.670 --> 34:32.460 where Spanish is really not the language spoken; 34:36.099 --> 34:37.129 and so forth. 34:37.130 --> 34:40.440 Now, in the religious sphere, Spain became the defender of 34:40.443 --> 34:43.373 the Catholic Church, which was breaking up in the 34:43.373 --> 34:46.053 rest of Europe as a result of The Reformation. 34:46.050 --> 34:50.500 Remember, the Reformation is a sixteenth century event, 34:50.500 --> 34:53.940 Spain was the bastion of orthodox Catholicism, 34:53.940 --> 34:56.410 and this effected tremendously its political, 34:56.409 --> 34:59.289 social and literally life. 34:59.289 --> 35:04.209 In 1492 the Catholic Kings expelled the Jews from Spain, 35:04.210 --> 35:06.380 and then, in 1613, the Moriscos, 35:06.382 --> 35:09.682 the descendents of the Arabs who were still, 35:09.679 --> 35:15.659 left, and we will be speaking about that, 35:15.659 --> 35:19.989 and there will be distinct echoes of all of these movements 35:19.985 --> 35:22.665 and political events in the novel. 35:22.670 --> 35:26.160 One could say that the Quixote is not only the 35:26.161 --> 35:30.491 first modern novel, but the first political novel 35:30.489 --> 35:36.579 in that it reflects very clearly political controversies of its 35:36.583 --> 35:37.373 time. 35:37.369 --> 35:40.569 In the social domain, there was a significant 35:40.574 --> 35:43.274 population drain to the New World, 35:43.268 --> 35:46.398 social mobility, caused by the deliberate 35:46.396 --> 35:51.316 erosion of the aristocracy by a crown bent on centralization and 35:51.320 --> 35:52.260 control. 35:52.260 --> 35:57.090 You will find as you read the book that the characters move 35:57.085 --> 36:01.995 through areas that are really depopulated, and this reflects 36:01.996 --> 36:04.406 this demographic reality. 36:04.409 --> 36:09.349 The new bureaucracy provided ways to attain wealth and power 36:09.351 --> 36:13.461 that threatened the status of the old and powerful 36:13.458 --> 36:17.648 aristocratic families, as well as the traditional 36:17.652 --> 36:22.112 independence of provinces and fiefdoms that dated back to the 36:22.114 --> 36:23.234 Middle Ages. 36:23.230 --> 36:27.450 In the literary world, Spain's greatest splendor came 36:27.449 --> 36:31.219 at this moment, in the waning of the 36:31.224 --> 36:38.404 Renaissance and the emergence of new modern forms and genres. 36:38.400 --> 36:42.130 The sixteenth century opened actually just before the 36:42.125 --> 36:46.375 sixteenth century, in 1499, with the publication 36:46.376 --> 36:50.636 of Celestina or La Celestina-- 36:50.639 --> 36:56.469 that is a word that you should learn here... 36:56.469 --> 37:03.029 1499--and was followed by the emergence of the picaresque in 37:03.030 --> 37:06.590 El Lazarillo de Tormes. 37:06.590 --> 37:11.170 Lazarillo de Tormes was the first--what we call--a 37:11.172 --> 37:13.222 picaresque novel, 1554. 37:13.219 --> 37:21.929 37:21.929 --> 37:28.049 And there emerged what came to be known as the Spanish 37:28.047 --> 37:32.777 comedia for the Spanish theater. 37:32.780 --> 37:35.920 They were not all comedies, but they were called the 37:35.920 --> 37:40.340 comedia, and these were written by Lope 37:40.336 --> 37:43.466 de Vega-- a name that you might want to 37:43.474 --> 37:47.474 keep in mind because he was a very prolific writer who was 37:47.474 --> 37:49.304 also Cervantes's rival. 37:49.300 --> 37:53.580 37:53.579 --> 37:58.329 He may have written seven hundred plays. 37:58.329 --> 38:00.799 How many did Shakespeare write? 38:00.802 --> 38:01.842 Thirty-some? 38:01.840 --> 38:03.680 Lope would write those in a month. 38:03.675 --> 38:04.505 It's amazing. 38:04.510 --> 38:10.240 He was an amazing writer, very powerful, 38:10.235 --> 38:18.305 and Cervantes had a very tense relationship with him. 38:18.309 --> 38:20.949 In poetry, the sixteenth century saw Garcilaso de la 38:20.954 --> 38:23.294 Vega, a name you will see in the book 38:23.293 --> 38:25.673 many times, and his many followers, 38:25.668 --> 38:29.488 the late great blossoming of the Petrarchan tradition, 38:29.489 --> 38:33.389 you know Petrarch, and the development from that 38:33.393 --> 38:37.713 Petrarchan tradition of a powerful strain of mystical 38:37.713 --> 38:42.143 poetry, particularly in the verse of 38:42.135 --> 38:42.495 St. 38:42.501 --> 38:44.951 John of the Cross. 38:44.949 --> 38:48.509 So the sixteenth century and seventeenth centuries are what 38:48.509 --> 38:52.129 are called in Spanish literary history as the Golden Age. 38:52.130 --> 38:54.910 It was also the golden age in painting. 38:54.909 --> 38:57.669 If you have been to the Prado Museum in Madrid, 38:57.670 --> 39:01.380 you will see what I mean, and we will be talking a great 39:01.375 --> 39:04.945 deal about a Spanish painting here, particularly about 39:06.360 --> 39:10.900 Now, our little philological excursion about the title of the 39:10.898 --> 39:15.668 book already reveals a number of things about the Quixote 39:15.666 --> 39:17.176 and about Spain. 39:17.179 --> 39:19.369 You may wonder, Arabic? 39:19.369 --> 39:22.729 What do the Arabs have to do with Spain? 39:22.730 --> 39:26.890 Well, the Arabs occupied Spain for eight centuries, 39:26.889 --> 39:29.789 from 711--these are good dates to remember-- 39:29.789 --> 39:36.089 to 1492, when Granada fell, and that was last bastion of 39:36.085 --> 39:39.805 Arab power in Spain, and it was taken by the 39:39.809 --> 39:41.659 Catholic Kings Ferdinand and Isabella. 39:41.659 --> 39:47.369 But the Arabs left an indelible mark upon Spanish history and 39:47.371 --> 39:49.181 Spanish language. 39:49.179 --> 39:53.589 It was not an occupation in the sense that we envision 39:53.588 --> 39:56.498 occupations in the modern period. 39:56.500 --> 39:59.190 Historians speak of a convivencia, 39:59.190 --> 40:03.070 that is, a living together of these Christian and Muslim 40:03.074 --> 40:06.754 cultures which involved fighting with each other, 40:06.750 --> 40:08.930 but fighting amongst the Christians, 40:08.929 --> 40:11.789 and the Muslims allied with Christians together with 40:11.786 --> 40:13.126 Muslims, and so forth. 40:13.130 --> 40:15.320 But they were there for eight centuries, 40:15.320 --> 40:19.840 and one could say that the Arabic component in the broader 40:19.842 --> 40:24.372 sense is the main difference between Spain and the rest of 40:24.367 --> 40:25.237 Europe. 40:25.239 --> 40:29.059 The title of the book already alludes to that difference 40:29.059 --> 40:33.089 because of that 'x,' but you will see it in many other ways 40:33.090 --> 40:34.410 as you read it. 40:34.409 --> 40:38.669 Now, you can also glean from what I have said that the 40:38.670 --> 40:42.930 Quixote was translated very early into other European 40:42.931 --> 40:46.761 languages which, as already mentioned, 40:46.764 --> 40:52.514 1611 for the English and it went on to be translated in 40:52.512 --> 40:54.962 France and so forth. 40:54.960 --> 40:56.710 The Quixote became very rapidly, 40:56.710 --> 41:01.840 that first edition in 1605, a European best seller, 41:01.840 --> 41:04.690 turning Cervantes, who was, as you will read when 41:04.692 --> 41:08.022 you read from the assigned readings in the case book, 41:08.018 --> 41:13.108 a minor figure, suddenly into a great success. 41:13.110 --> 41:17.390 It never brought him the financial rewards that he 41:17.387 --> 41:21.137 desperately needed, but it turned him into a 41:21.141 --> 41:22.191 success. 41:22.190 --> 41:26.160 They say that at the beginning in the early years the 41:26.161 --> 41:30.351 Quixote was read almost universally as a funny book. 41:30.349 --> 41:33.609 It's obviously a misreading, it is much more than just a 41:33.608 --> 41:34.378 funny book. 41:34.380 --> 41:41.080 Now, let us turn now in this sort of introduction to basics 41:41.081 --> 41:45.701 to the title, to the protagonists name in 41:45.702 --> 41:47.092 English. 41:47.090 --> 41:50.370 All of you, no doubt, have read or heard the word 41:50.365 --> 41:54.525 'quixotic' and surely have a general notion of its meaning. 41:54.530 --> 41:57.550 Someone who is a Quixote, says the Oxford English 41:57.550 --> 42:00.970 Direction is--quote: "an enthusiastic visionary 42:00.967 --> 42:03.567 person like Don Quijote or Don Quixote, 42:03.570 --> 42:07.230 [the way that they write it] inspired by lofty and 42:07.231 --> 42:11.491 chivalrous but also unrealizable ideas" --Unquote. 42:11.489 --> 42:14.389 Hence, 'quixotic' is, quote: 42:14.389 --> 42:18.159 "to strive with lofty enthusiasm for visionary 42:18.155 --> 42:19.205 ideas." 42:19.210 --> 42:25.500 How many authors or books or characters have entered common 42:25.500 --> 42:27.670 usage in this way? 42:27.670 --> 42:32.220 Actions or people can be Dantesque, Kafkaesque, 42:32.222 --> 42:36.382 Rabelaisian, but are any of these as common 42:36.378 --> 42:38.158 as 'quixotic'? 42:38.159 --> 42:44.129 'Dantesque' always refers to the Inferno and conveys a 42:44.132 --> 42:47.222 sense of gloom, of fire burning, 42:47.217 --> 42:51.297 sinners and all of that is Dantesque. 42:51.300 --> 42:55.560 'Kafkaesque' describes the situation in which a labyrinth 42:55.557 --> 42:59.737 of forces appears to control your life and it is applied 42:59.739 --> 43:01.869 mostly to bureaucracies. 43:01.869 --> 43:05.509 Yale's bureaucracy is becoming Kafkaesque, 43:05.510 --> 43:08.730 I can assure you of that--'Rabelaisian,' less 43:08.728 --> 43:11.948 common, means uncontrollable appetites, 43:11.952 --> 43:16.782 most of the time referring to gluttony: 'He had a Rabelaisian 43:16.775 --> 43:17.655 dinner.' 43:17.659 --> 43:22.809 But you risk really sounding snobbish if you say that you had 43:22.813 --> 43:26.853 a 'Rabelaisian dinner,' even if you are a Yalie, 43:26.851 --> 43:31.721 but not saying 'quixotic'; 'quixotic' is really part of 43:31.717 --> 43:33.187 the common usage. 43:33.190 --> 43:37.990 If pressed, I bet any one of you could give a TV Guide 43:37.990 --> 43:42.610 abstract of the book, even though who haven't read a 43:42.610 --> 43:43.970 word of it. 43:43.969 --> 43:46.999 It would go something like this--I made this up: 43:47.000 --> 43:49.310 "Middle-aged many believes that he can become a 43:49.306 --> 43:52.156 knight-errant like those he has read about in chivalric romances 43:52.155 --> 43:53.915 and takes to the road with Sancho, 43:53.920 --> 43:57.280 a peasant, as his squire to set the world aright, 43:57.280 --> 43:59.990 suffers many defeats but remains unbowed." 43:59.989 --> 44:01.699 That's the whole novel, right there, 44:01.699 --> 44:04.579 encapsulated, and you can put that in a TV 44:04.576 --> 44:09.026 guide or something-- I have the fantasy that you can 44:09.025 --> 44:13.615 do that with any book no matter how complicated. 44:13.619 --> 44:17.949 Try it with the Bible or The Odyssey or something 44:17.951 --> 44:18.791 like that. 44:18.789 --> 44:21.839 But I think with the Quixote it works, 44:21.836 --> 44:26.126 and that is what people have in their imaginations about the 44:26.130 --> 44:27.240 Quixote. 44:27.239 --> 44:31.889 Now, general knowledge of this kind is the aura that surrounds 44:31.889 --> 44:33.109 most classics. 44:33.110 --> 44:35.890 It can become a temptation not to read them. 44:35.889 --> 44:38.199 As a result, this sort of vague knowledge 44:38.199 --> 44:41.549 also has an undeniable influence on those who read them. 44:41.550 --> 44:45.460 It is nearly impossible to read a classic innocently, 44:45.458 --> 44:48.388 unless you are a complete illiterate. 44:48.389 --> 44:54.509 Besides, if you have read--in some ways, 44:54.510 --> 44:56.390 you have read Don Quixote if you have read 44:56.387 --> 44:58.147 The Adventures of Huckleberry Finn, 44:58.150 --> 45:00.170 or if you have read Madame Bovary, 45:00.170 --> 45:02.100 or if you have read Kafka's Metamorphosis, 45:02.099 --> 45:04.659 because of the influence in the Quixote in all of 45:04.659 --> 45:07.589 those works is so great that in a sense you have read it through 45:07.590 --> 45:08.010 them. 45:08.010 --> 45:11.640 Very few literary characters have this aura. 45:11.639 --> 45:14.709 I wonder, Hamlet, of course, Faust, 45:14.711 --> 45:19.321 remembering what Ian Watt said, King Lear, Don Juan, 45:19.320 --> 45:21.580 Oedipus come to mind. 45:21.579 --> 45:23.789 Can you think of any others? 45:23.789 --> 45:27.979 There are few within each literary tradition. 45:27.980 --> 45:31.410 For instance, Huckleberry Finn in the 45:31.409 --> 45:33.219 American context. 45:33.219 --> 45:35.359 Jean Valjean, perhaps, in France. 45:35.360 --> 45:39.550 Why is it that Don Quixote has such currency as 45:39.552 --> 45:41.612 a kind of literary myth? 45:41.610 --> 45:45.680 I think that there is hardly another secular book to which we 45:45.679 --> 45:49.409 come with more preconceived notions and expectations. 45:49.409 --> 45:53.029 It is also one of the very few great works of world literature 45:53.034 --> 45:56.604 that is also a children's book, as I said in the paragraph of 45:56.601 --> 45:57.791 my introduction. 45:57.789 --> 46:00.309 I read it first, it was read to me, 46:00.306 --> 46:03.116 as a children's book the first time. 46:03.119 --> 46:07.539 Now, is it akin to a modern secular Bible? 46:07.539 --> 46:13.059 Miguel de Unamuno, the Spanish philosopher, 46:13.059 --> 46:15.739 read Don Quixote as if it were a kind of secular 46:15.735 --> 46:18.895 Bible, and I have the feeling that my 46:18.896 --> 46:21.656 friend Harold Bloom does the same; 46:21.659 --> 46:24.949 a kind of new gospel, a gospel for the modern age. 46:24.947 --> 46:25.617 Why not? 46:25.619 --> 46:29.489 You have to get something out of the Quixote relevant 46:29.487 --> 46:32.627 to your own lives, I think, or you're going to be 46:32.632 --> 46:35.192 wasting your time here, believe me. 46:35.190 --> 46:39.530 I can't tell you what that is, you'll have to find out for 46:39.530 --> 46:43.720 yourself, but why can't it suggest something relevant to 46:43.719 --> 46:44.329 you? 46:44.329 --> 46:49.249 Or, why has it for so many over so many years? 46:49.250 --> 46:53.040 Now, I gave my explanation in that first paragraph to my 46:53.043 --> 46:57.053 introduction to the Penguin Classics, but let me give you a 46:57.045 --> 46:58.835 more detailed one now. 46:58.840 --> 47:02.510 Whatever other more subtle and specialized answers we give to 47:02.505 --> 47:05.005 this question throughout the semester, 47:05.010 --> 47:08.190 the only way to respond to it is to say that Don 47:08.186 --> 47:11.486 Quixote embodies the most modern of predicaments: 47:11.489 --> 47:14.409 the individual's dissatisfaction with the world 47:14.411 --> 47:18.441 in which he lives, and his struggle to make the 47:18.442 --> 47:20.712 world in his desire mesh. 47:20.710 --> 47:24.940 I mean this world, not a world yet to come, 47:24.936 --> 47:26.946 a promised heaven. 47:26.949 --> 47:30.719 Why is this a modern predicament or crisis? 47:30.719 --> 47:37.199 Because the world is no longer a given by the time Cervantes 47:37.201 --> 47:38.191 writes. 47:38.190 --> 47:41.480 The western conception of the universe, 47:41.480 --> 47:44.790 which was up to about sixteenth century largely based on a 47:44.791 --> 47:47.641 combination of Aristotle and the Bible, 47:47.639 --> 47:50.589 that is to say, scholasticism and the work of 47:50.588 --> 47:52.798 Aquinas has been proven faulty. 47:52.800 --> 47:56.150 Think of one major change, the first part of the 47:56.150 --> 48:00.110 Quixote is published in 1605 barely over a hundred years 48:00.106 --> 48:04.066 after the discovery of America, a hundred a thirteen, 48:04.065 --> 48:07.075 to be exact, and the confirmation that the 48:07.081 --> 48:10.531 world is round, which proved beyond argument or 48:10.530 --> 48:14.700 doubt that much of the legacy of the ancient world in the Middle 48:14.699 --> 48:16.619 Ages was open to question. 48:16.619 --> 48:20.649 Think of a second major change, the Reformation had challenged 48:20.648 --> 48:24.608 the authority of the Catholic Church and made political gains 48:24.612 --> 48:27.192 in many important European nations. 48:27.190 --> 48:30.630 Don Quixote is not as a struggle between the individual 48:30.630 --> 48:33.720 and the gods, a fight against cosmic abstract 48:33.721 --> 48:37.491 forces as in Greek tragedy, it is not as in Dante's human 48:37.492 --> 48:40.592 desire transformed into the yearning for a sublime 48:40.588 --> 48:44.438 transcendental vision cast in a universe of perfect coherence, 48:44.443 --> 48:46.343 the machine of the world. 48:46.340 --> 48:49.180 It is, instead, the struggle of an individual 48:49.184 --> 48:53.004 against the intractability of a world in which he lives, 48:53.000 --> 48:58.850 a world redolent with the imperfections of the material, 48:58.849 --> 49:04.109 caught in a temporal flow that carries it further and further 49:04.108 --> 49:09.278 away from ideals that seem to exist only in the individual's 49:09.280 --> 49:10.070 mind. 49:10.070 --> 49:12.980 As Hamlet says: "The world is out of sorts 49:12.976 --> 49:15.436 and I am here to make it right." 49:15.440 --> 49:19.230 This is what Don Quixote says. 49:21.369 --> 49:25.289 the great Hungarian critic] is the epic of a world that has 49:25.291 --> 49:27.321 been abandoned by God." 49:27.320 --> 49:31.650 The novels hero's psychology is demonic. 49:31.650 --> 49:34.990 The objectivity of the novel is the mature man's knowledge, 49:34.989 --> 49:38.349 that meaning can never quite penetrate reality, 49:38.349 --> 49:42.129 but that without meaning reality would disintegrate into 49:42.132 --> 49:45.032 the inessential, into the nothingness of 49:45.029 --> 49:46.549 inessentiality." 49:51.829 --> 49:55.319 who was a neo-Kantian, but I think the important thing 49:55.322 --> 49:59.412 to remember from that is that it's a world abandoned by God. 49:59.409 --> 50:03.399 That it is not a God-centered world any more, 50:03.396 --> 50:07.106 as in Dante, that the Quixote moves 50:07.112 --> 50:08.202 through. 50:08.199 --> 50:12.219 There are other less abstract definitions of the 50:12.224 --> 50:16.414 Quixote, global definitions that I am fond of. 50:16.409 --> 50:19.529 The one by Larry Nelson that I quote in my introduction, 50:19.530 --> 50:22.270 too, which goes: "In crudest terms, 50:22.273 --> 50:26.763 the formula of Don Quixote may be expressed as the pairing of a 50:26.757 --> 50:31.307 tall thin idealist with a short fat realist and setting them off 50:31.313 --> 50:33.343 on a series of hazards. 50:33.340 --> 50:37.050 In previous fiction, pairs of characters had almost 50:37.050 --> 50:39.870 always been young friends or lovers. 50:39.869 --> 50:43.359 This new, however, simpler arrangement together 50:43.358 --> 50:48.058 with the motif of bad literature influencing life constitutes a 50:48.059 --> 50:52.079 primal and influential glory for Cervantes." 50:52.079 --> 50:56.239 A corollary issue to the question of the individual's 50:56.239 --> 51:01.279 maladjustment to the world is another crucial modern concern; 51:01.280 --> 51:04.760 the perception of reality and the organization of that 51:04.759 --> 51:08.829 perception into something that can be considered the truth, 51:08.829 --> 51:12.159 the way that modern criticism has labeled this in the 51:12.161 --> 51:14.041 Quixote is perspectivism. 51:14.039 --> 51:17.499 The interpretation of reality depends on the perspective of 51:17.503 --> 51:20.363 the individual, meaning in gross terms that 51:20.362 --> 51:23.802 one's interpretation of the world is colored by one's 51:23.795 --> 51:26.365 background station in life reading, 51:26.369 --> 51:28.329 desires, and experience in general. 51:28.329 --> 51:32.119 There is a hilarious series of episodes when Don Quixote takes 51:32.117 --> 51:35.257 a basin from a barber, puts it on his head and says 51:35.264 --> 51:38.894 that it is Mambrino's helmet, a famous helmet from the epic 51:38.885 --> 51:39.585 tradition. 51:39.590 --> 51:43.810 And in one of the episodes at the inn, 51:43.809 --> 51:49.469 there ensues a scholastic like discussion about whether this 51:49.469 --> 51:54.699 thing is a basin or a helmet, which is, of course, 51:54.702 --> 52:00.332 a funny reenactment of the issue of perspectivism, 52:00.329 --> 52:04.379 what for Don Quixote is a helmet, to others it's a 52:04.376 --> 52:05.776 barber's basin. 52:05.780 --> 52:10.000 This is at the core of the book, at the core of much of the 52:10.003 --> 52:12.723 humor in the book; this idea of the various 52:12.715 --> 52:13.445 perspectives. 52:13.449 --> 52:18.439 Don Quixote sees giants and Sancho sees windmills, 52:18.438 --> 52:23.628 and the clash repeats itself throughout the book. 52:23.630 --> 52:27.120 But this points to a very important issue at the 52:27.119 --> 52:32.489 beginnings of modern philosophy, having to do precisely with the 52:32.489 --> 52:36.329 perspective of the individual on reality, 52:36.329 --> 52:42.979 and not a perspective that has to be determined by received 52:42.981 --> 52:43.901 ideas. 52:43.900 --> 52:48.390 So these are some of the issues that will come up during the 52:48.394 --> 52:51.524 semester as we read the Quixote. 52:51.518 --> 52:59.088 Please do the reading as I have set it out in the syllabus. 52:59.090 --> 53:00.500 The syllabus, as you know, 53:00.501 --> 53:01.631 is on the website. 53:01.630 --> 53:08.180 You can download it from the website, and there you will find 53:08.184 --> 53:11.684 all of the readings in detail. 53:11.679 --> 53:16.539 I want to go over very briefly over that syllabus, 53:16.539 --> 53:22.519 although you don't have it, and also want to have you meet 53:22.516 --> 53:28.596 with the two TAs so you can begin to try to set up meetings 53:28.597 --> 53:30.797 for the sections. 53:30.800 --> 53:34.300 Now, let me go over the requirements for the course, 53:34.302 --> 53:38.352 too, because I am sure that you are eager to learn what your 53:38.353 --> 53:40.073 requirements will be. 53:40.070 --> 53:45.460 53:45.460 --> 53:51.500 Now, a mid term and a take home final exam; 53:51.500 --> 53:54.680 four two-page papers. 53:54.679 --> 53:57.189 For years I have been using this technique. 53:57.190 --> 54:00.530 Four papers, but each paper is only two 54:00.532 --> 54:04.052 pages, 500 words, no more and no less. 54:04.050 --> 54:08.050 Two pages, because I want something crisp and to the 54:08.047 --> 54:09.377 point: an idea. 54:09.380 --> 54:13.250 I will give you the topics of the paper for which you can 54:13.253 --> 54:17.613 devise your own particular topic but so you don't have to begin: 54:17.610 --> 54:20.840 'the Quixote, the novel written by Miguel de 54:20.835 --> 54:22.875 Cervantes...' No, you're writing for me. 54:22.880 --> 54:29.020 I'm giving you what I hope to be a sharp, original take on the 54:29.021 --> 54:33.251 topic that I give you, so four of those. 54:33.250 --> 54:36.520 And then, you are required to come to class. 54:36.518 --> 54:40.528 We will have discussion after my lectures in the last fifteen 54:40.534 --> 54:45.854 minutes of the class, and you are required to come to 54:45.847 --> 54:51.077 the sections as well, where you will be graded on 54:51.083 --> 54:54.123 your performance in the section. 54:54.119 --> 54:56.549 The grade distribution, you will find it in the 54:56.554 --> 54:59.154 syllabus, it's forty percent the short papers, 54:59.150 --> 55:01.530 twenty percent the midterm and twenty-five final exam, 55:01.530 --> 55:03.280 fifteen attendance, and so forth. 55:03.280 --> 55:07.500 You can get it and it is rather conventional. 55:07.500 --> 55:09.820 Do you have any questions? 55:09.820 --> 55:10.680 Yes. 55:10.679 --> 55:11.949 Student: Where are the books available? 55:11.949 --> 55:15.259 Prof: The books are available at Barnes and Noble 55:15.255 --> 55:17.475 and under the number of the course. 55:17.480 --> 55:22.120 And the books are three: the Quixote in 55:22.123 --> 55:26.873 translation, the Imperial Spain, and the 55:26.869 --> 55:32.339 Casebook that I edited with the criticism. 55:32.340 --> 55:36.320 Now, there is also available a Spanish edition of the 55:36.317 --> 55:40.147 Quixote if you are going to read it in Spanish. 55:40.150 --> 55:43.890 It's the same one that is available for Spanish 660, 55:43.885 --> 55:46.225 that is, the graduate seminar. 55:46.230 --> 55:49.270 You can buy both if you want to play around with them. 55:49.268 --> 55:52.068 I have to say that I am not entirely happy with 55:52.068 --> 55:55.168 Mr. Rutherford's translation even though I wrote the 55:55.172 --> 55:56.332 introduction. 55:56.329 --> 56:01.669 I'm not happy with any of the translations. 56:01.670 --> 56:04.820 There really isn't a translation as good as 56:04.822 --> 56:09.252 Smollett's, from the eighteenth century, and Rutherford, 56:09.250 --> 56:13.140 what I wrote in the introduction--and I had a bitter 56:13.143 --> 56:16.883 exchange through the publisher, because I wanted him to change 56:16.880 --> 56:19.680 a few things, but he's an Oxford professor 56:19.681 --> 56:23.511 who's very antiquated and he didn't change it-- 56:23.510 --> 56:30.450 But I will be pointing out the shortcomings of his translation 56:30.447 --> 56:32.607 as we move along. 56:32.610 --> 56:35.020 But I mean, that's what we have to deal with, 56:35.018 --> 56:37.228 because if you're going to read it in translation, 56:37.230 --> 56:40.950 the translation by Edith Grossman that has also 56:40.947 --> 56:44.097 circulating a lot, Edie is my friend. 56:44.099 --> 56:47.689 It's a little better perhaps, but I like this one because it 56:47.690 --> 56:50.230 has my introduction, which I think is better than 56:50.230 --> 56:52.470 Harold Bloom's for Edie's translation-- Harold is a very 56:52.472 --> 56:55.552 dear friend of mine-- so this is why I chose, 56:55.552 --> 56:59.762 again, to go with the Rutherford translation. 56:59.760 --> 57:01.520 So, any other questions? 57:01.519 --> 57:03.039 The books are there. 57:03.039 --> 57:06.659 The website has all of the information you could possibly 57:06.657 --> 57:07.107 want. 57:07.110 --> 57:10.640 My office hours are on Fridays, from ten to twelve. 57:10.639 --> 57:17.879 I am not particularly fond of e-mails because I don't want you 57:17.878 --> 57:19.658 to, up at two in the morning, 57:19.657 --> 57:22.297 say: I have to e-mail Professor Gonzalez about this idea that I 57:22.304 --> 57:23.164 have for a paper. 57:23.159 --> 57:25.669 Don't expect that I'm going to answer the next day, 57:25.672 --> 57:27.332 because I get a lot of e-mails. 57:27.329 --> 57:34.989 And so I am much more fond of a personal meeting. 57:34.989 --> 57:39.909 You come to my office, and we talk about this, 57:39.905 --> 57:40.665 okay. 57:40.670 --> 57:43.830 Any other questions? 57:43.829 --> 57:47.569 Well, if not, we are going to now pause so 57:47.572 --> 57:52.502 that you meet with Elena and Dina who are distinguished 57:52.501 --> 57:54.561 students, Elena in Spanish and 57:54.561 --> 57:56.441 Portuguese, and Dina in Comparative Literature. 57:56.440 --> 58:00.930 Elena, as I said, is from Alicante, 58:00.934 --> 58:02.394 in Spain. 58:02.389 --> 58:05.909 Dina is from Russia. 58:05.909 --> 58:07.529 Are you from Moscow itself? 58:07.530 --> 58:15.070 No, no, you are from somewhere in the backlands of Russia. 58:15.070 --> 58:16.610 Siberia, perhaps? 58:16.610 --> 58:18.590 Student: Almost, almost. 58:18.590 --> 58:22.700 Prof: So could you meet with them now, 58:22.697 --> 58:26.337 and try to begin to set up a meeting? 58:26.340 --> 58:28.860 Because I know it's very complicated so I'm giving you 58:28.855 --> 58:29.325 some time. 58:29.329 --> 58:29.709 Okay. 58:29.710 --> 58:35.000